본문 바로가기

분류 전체보기3055

[월말 결산] 2024년 4월에 읽은 책들 [월말 결산] 2024년 4월에 읽은 책들 2024년 4월에 읽은 책들은 총 10권.⚠️ 아래 목록에서 저자 이름과 책 제목 부분을 클릭하면 해당 서적에 대한 서평을 볼 수 있습니다. 하이퍼링크가 없는 책은 서평을 따로 쓰지 않은 책입니다. 그 경우, 별점 아래에 있는 간략한 서평을 참고해 주세요. 히니, ⭐️⭐️⭐️ 이 책은 제목이 잘못됐다. 책 자체는 문제가 없는데 제목을 잘못 뽑아서 사람을 헷갈리게 한다. 제목만 보면 ‘서울공화국’이라 불리는 한국의 수도 과열 현상을 지적하는 책일 것 같지만, 그런 내용은 책의 1/4 정도다. 나머지, 아니 전반적으로 페미니즘 이야기인데 책의 한 챕터(서울 밖에 남겨진 청년들에 관한 에세이)를 쏙 가져와 제목으로 만들어 버리니 사람들이 어리둥절할 만도 하다. 나야.. 2024. 5. 3.
[영어 공부] catnap(토막잠) [영어 공부] catnap(토막잠) 케임브릿지 사전은 'catnap'을 "a short sleep(짧은 잠)"이라고 정의했다.콜린스 사전은 'catnap'을 이렇게 설명했다. "A catnap is a short sleep, usually one which you have during the day(catnap은 대개 낮 동안에 자는 짧은 잠이다)." 인포멀(informal)한 표현이다.롱맨 사전은 'catnap'을 "a very short sleep(아주 짧은 잠)"이라고 풀이했다."Nomes slept badly, and had to take catnaps during the day(노메스는 잠을 잘 못 잤고, 낮 동안 토막잠을 자야 했다)." 2024. 5. 3.
[영어 공부] pull your socks up(정신을 차리고 새로 시작하다, 분기하다) [영어 공부] pull your socks up(정신을 차리고 새로 시작하다, 분기하다) 케임브릿지 사전은 'pull your socks up'을 "to make an effort to improve your work or behaviour because it is not good enough(자신의 일 또는 행동이 충분히 좋지 않기 때문에 이를 개선하기 위해 노력하다)"라고 정의했다."He's going to have to pull his socks up if he wants to stay in the team(그는 팀에 남고 싶으면 정신 차리고 더 노력해야 할 것이다)."콜린스 사전은 'pull your socks up'을 이렇게 설명했다. "If you tell someone to pull t.. 2024. 5. 2.
[월말 결산] 2024년 4월에 본 영화 [월말 결산] 2024년 4월에 본 영화 2024년 4월에 본 영화들은 총 8편.⚠️ 아래 목록에서 영화 제목과 연도 부분을 클릭하면 해당 영화에 대한 후기를 볼 수 있습니다. 하이퍼링크가 없는 영화는 후기를 따로 쓰지 않은 영화입니다. 그 경우, 별점 아래에 있는 간략한 후기를 참고해 주세요. (2017) ⭐️⭐️⭐️감독: 에드가 라이트장르: 액션, 범죄, 드라마보면서 어딘가 동화 같다는 느낌을 받았다. 정확히 어디라고 꼬집어 말할 순 없는데, 만난 지 얼마 안 된 (석 달이나 됐으려나?) 남주랑 여주가 그렇게 진하게 사랑에 빠졌다는 점? (다음 문장 스포일러 주의) 영화 마지막에 남주가 25년형, 가석방도 최소 5년은 산 후에야 가능하다는 판결을 받는데, 여주(와 다른 사람들)가 남주를 위해서 증언도.. 2024. 5. 1.
[영어 공부] happy camper(즐기는[만족한, 잘하고 있는] 사람; 기분이 좋은 손님) [영어 공부] happy camper(즐기는[만족한, 잘하고 있는] 사람; 기분이 좋은 손님) 케임브릿지 사전은 'happy camper'를 "someone who is happy with their situation(자신의 상황에 만족하는 사람)"이라고 정의했다."She's just found out about the pay cut and she's not a happy camper(그녀는 방금 급여가 깎였다는 소식을 들었고, 그에 대해 기분이 좋지 않다)."콜린스 사전은 'happy camper'를 "a happy, satisfied person (esp in the phrase not a happy camper)(행복하고 만족한 사람(특히 'not a happy camper'라는 구에 쓰여서).. 2024. 5. 1.
[영어 공부] (life in) the fast lane(위험과 자극적인 일로 가득찬 생활) [영어 공부] (life in) the fast lane(위험과 자극적인 일로 가득찬 생활) 케임브릿지 사전은 'the fast lane'을 이렇게 정의했다. "If you say that someone lives their life in the fast lane, you mean that they live in a way which seems full of activity and excitement but which often involves a lot of pressure(어떤 사람의 삶이 in the fast lane 하다면, 그들은 많은 활동과 흥분되는 일로 가득 찬 것 같아 보이지만 대개 많은 부담감을 동반하는 삶을 산다는 뜻이다).""...years of life in the fast lane.. 2024. 4. 30.