본문 바로가기

전체 글4027

[책 감상/책 추천] 마리-헐린 버티노, <외계인 자서전> [책 감상/책 추천] 마리-헐린 버티노, 이상한 외계인 소녀가 주인공인, 이상하고 쓸쓸한 소설. 나는 이 소설을 뉴욕타임스의 리뷰를 통해 알게 되었는데, 마침 국내에 번역되어 나와 있길래 도서관에서 빌려 읽었다. 이동진 평론가는 이 책을 2025년 8월의 ‘베스트북’으로 선정하고, “인간으로서 살아가는 것의 어려움과 아름다움이 공존해 있는 좋은 작품”이라 평했다(이동진의 파이아키아). 아디나는 지구 엄마 테레즈를 통해 태어났다. 네 살이 되자 그는 자신의 고향인 외계의 행성에서 인간과 지구에 대한 정보를 수집하기 위해 이곳에 보내졌음을 직감적으로 깨닫는다. 그는 “엄마가 쓰레기 더미에서 주워온 팩스 기계”를 통해 외계와 통신한다. 자신이 배운 내용을 글로 쓴 후, 팩스를 보내서 그들에게 전달하는 것이.. 2026. 3. 20.
[영어 공부] slush fund((특히 정치에서 불법적인 목적을 위한) 비자금) [영어 공부] slush fund((특히 정치에서 불법적인 목적을 위한) 비자금) 케임브릿지 사전은 'slush fund'를 "an amount of money that is kept for dishonest or illegal activities in politics or business(정치나 사업 분야에서, 부정직하거나 불법적인 활동을 위해 모아 둔 돈)"라고 정의했다."He used his party's slush fund to buy votes in the election(그는 당의 비자금을 선거에서 표를 사는 데 썼다)."콜린스 사전은 'slush fund'를 이렇게 설명했다. "A slush fund is a sum of money collected to pay for an illegal a.. 2026. 3. 20.
[영어 공부] gabble(빠르게 말하다, 지껄이다) [영어 공부] gabble(빠르게 말하다, 지껄이다)케임브릿지 사전은 'gabble'을 "to speak quickly and not clearly so that it is difficult to understand(이해하기 어려울 정도로 재빠르고, 불명확하게 말하다)"라고 정의했다."She started gabbling away at me in Spanish and I didn't understand a word(그녀는 스페인어로 내게 빠르게 말하기 시작했고, 나는 한마디도 못 알아들었다).""Gina, as usual, was gabbling away on the phone(지나는 평소처럼 전화기에 대해 뭐라 지껄이고 있었다)."콜린스 사전은 'gabble'을 이렇게 설명했다. "If you gabb.. 2026. 3. 19.
[영화 감상/영화 추천] <Your Monster(유어 몬스터)>(2024) [영화 감상/영화 추천] (2024) 겉은 공포 영화, 로맨틱 코미디의 틀을 쓰고 있지만 사실 이건 본질적으로 한 여자가 스스로를 사랑하게 되는 이야기이다.줄거리는 대략 이렇다. 주인공 로라(멜리사 바레라 분)는 젊은 나이에 암에 걸려, 최근엔 수술까지 받았다. 로라의 남자 친구 제이콥(에드먼드 도노반 분)은 로라의 수술 직후 ‘더 이상 네 곁에 있을 수 없다’며 이별을 통보했다. 로라가 퇴원할 때 곁에 있어 주는 건 그나마 하나 있는 친구 메이지(케일라 포스터 분). 메이지는 로라를 엄마네 집(엄마는 여행하느라 집에 안 계시다)에서 데려다주고 나서, 제이컵이 만드는 뮤지컬 에 오디션을 보러 가야 한다며 가 버렸다. 이 뮤지컬로 말할 것 같으면, 로라가 제이콥과 사귀는 5년간 제이콥이 곡을 쓰고, 각본.. 2026. 3. 18.
[영어 공부] foolhardy(무모한) [영어 공부] foolhardy(무모한) 케임브릿지 사전은 'foolhardy'를 "brave in a silly way, taking unnecessary risks(불필요한 위험을 감수하며, 바보스럽게 용감한)"라고 정의했다."a foolhardy decision(무모한 결정)""Sailing the Atlantic in such a tiny boat wasn't so much brave as foolhardy(대서양을 그렇게 작은 배로 항해하겠다는 것은 용감한 게 아니라 무모한 것이다).""It would be foolhardy to try and predict the outcome of the talks at this stage(이 단계에서 회담의 결과를 예측하기란 무모한 일이다)."콜린스 사전은.. 2026. 3. 18.
[영어 공부] emaciated(쇠약한, 수척한) [영어 공부] emaciated(쇠약한, 수척한) 케임브릿지 사전은 'emaciated'를 "very thin and weak, usually because of illness or extreme hunger(대개 병이나 극도의 배고픔으로 인해 아주 마르고 약한)"라고 정의했다."There were pictures of emaciated children on the cover of the magazine(그 잡지 표지에는 수척한 아이들의 사진들이 있었다)."콜린스 사전은 'emaciated'를 이렇게 설명했다. "A person or animal that is emaciated is extremely thin and weak because of illness or lack of food(emaciated.. 2026. 3. 17.