본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] fawn over/on someone(…에게 알랑거리다[비위를 맞추다])

by Jaime Chung 2022. 11. 3.
반응형

[영어 공부] fawn over/on someone(…에게 알랑거리다[비위를 맞추다])

 

케임브릿지 사전은 'fawn over/on someone'을 "to praise someone too much and give them a lot of attention that is not sincere, in order to get a positive reaction(긍정적인 반응을 얻어내기 위해 어떤 사람을 과하게 칭찬하고 진심이 아닌 관심을 많이 주다)"이라고 정의했다.

"I hate waiters who fawn over you(너에게 알랑거리는 웨이터들 맘에 안 들어)."

콜린스 사전은 'fawn'을 이렇게 설명했다. "If you say that someone fawns over a powerful or rich person, you disapprove of them because they flatter that person and like to be with him or her(어떤 사람이 권위가 있거나 부자인 사람에게 fawn over 한다면, 그들이 그 사람에게 아첨하고 그들과 같이 있고 싶어 하기 때문에 이를 못마땅하게 여기는 것이다)." 못마땅해하는(disapproval) 뉘앙스이다.

"People fawn over you when you're famous(사람들은 네가 유명해서 너에게 알랑거리는 것뿐이야)."

"Nauseatingly fawning journalism that's all it is(구역질 날 정도로 비위를 맞추는 저널리즘일 뿐이다)."

맥밀란 사전은 'fawn'을 "to be extremely nice to someone more important than you because you want them to like you or give you something(당신보다 중요한 사람에게, 상대가 당신을 좋아하거나 당신에게 무엇을 주기를 바라기 때문에 그들에게 지극히 친절하게 대하다)"이라고 풀이했다.

반응형