본문 바로가기

영어2675

[영어 공부] psyche(마음, 정신, 심령) [영어 공부] psyche(마음, 정신, 심령)케임브릿지 사전은 'psyche'를 "the mind, or the deepest thoughts, feelings, or beliefs of a person or group(한 사람이나 무리의 정신, 또는 가장 깊은 생각, 느낌, 또는 믿음)"이라고 정의했다."the male psyche(남성의 정신)""Peru is a very traditional country, and embedded in its psyche is a love of ceremony(페루는 아주 전통적인 국가이고, 그 마음에는 예식에 대한 사랑이 박혀 있다)."콜린스 사전은 'psyche'를 이렇게 설명했다. "In psychology, your psyche is your mind an.. 2025. 10. 10.
[영어 공부] garden-variety(지극히 평범한[전혀 특별할 것 없는]) [영어 공부] garden-variety(지극히 평범한[전혀 특별할 것 없는]) 케임브릿지 사전은 'garden-variety'를 "very common or ordinary(아주 흔하고 평범한)"라고 정의했다."an ordinary, garden-variety mystery story(평범하고 지극히 흔한 미스터리 이야기)"콜린스 사전은 'garden-variety'를 이렇게 설명했다. "You can use garden-variety to describe something you think is ordinary and not special in any way(garden-variety를 평범하고 어느 면으로도 특별하지 않은 것을 묘사하는 데 쓴다)." 대체로 미국식 표현이다."The experimen.. 2025. 10. 9.
[영어 공부] in the hole(빚을 져서[적자로]) [영어 공부] in the hole(빚을 져서[적자로]) 케임브릿지 사전은 'in the hole'을 "owing money, rather than having extra money(여분의 돈이 있기보다는 돈을 빚진)"라고 정의했다."We’re still in the hole on our credit cards(우리는 아직 신용 카드 빚이 남아 있다)."콜린스 사전은 'in the hole'을 이렇게 설명했다. "If a person or organization is in the hole, they owe money to someone else(어떤 사람이나 조직이 in the hole 하다면, 다른 사람에게 돈을 빚진 것이다)." 비격식적인(informal) 표현이다."Some estimates sho.. 2025. 10. 8.
[영어 공부] pull/tear your hair out((절망·노여움 따위로) 머리를 쥐어뜯다, 걱정하다, 욕구불만이 되다, 화내다) [영어 공부] pull/tear your hair out((절망·노여움 따위로) 머리를 쥐어뜯다, 걱정하다, 욕구불만이 되다, 화내다) 케임브릿지 사전은 'pull/tear your hair out'을 "to be very anxious about something(어떤 것에 대해 아주 불안해하다)"이라고 정의했다."When they still weren't home by midnight, I was pulling my hair out(그들이 자정인데도 집에 오지 않았을 때, 나는 머리를 쥐어뜯고 있었다)."콜린스 사전은 'pull your hair out/tear your hair out'을 "to be very angry, upset, or anxious about something(어떤 것에 대해 .. 2025. 10. 7.
[영어 공부] witter(씨부렁거리다) [영어 공부] witter(씨부렁거리다) 케임브릿지 사전은 'witter'를 "to talk for a long time about things that are not important(중요하지 않은 것에 대해 오랫동안 이야기하다)"라고 정의했다."He'd been wittering on about his neighbours for half the morning(그는 아침 반절 동안 이웃에 대해 구시렁댔다)."콜린스 사전은 'witter'를 이렇게 설명했다. "If you say that someone is wittering about something, you mean that they are talking a lot about things that you think are silly and borin.. 2025. 10. 6.
[영어 공부] commanding(지휘하는 (입장에 있는)) [영어 공부] commanding(지휘하는 (입장에 있는)) 케임브릿지 사전은 'commanding'을 "having the authority to give orders(명령을 내릴 권한이 있는)"라고 정의했다."a commanding officer(부대 지휘관)"콜린스 사전은 'commanding'을 이렇게 설명했다. "If you are in a commanding position or situation, you are in a strong or powerful position or situation(당신이 commanding하는 입장이나 상황에 있다면, 강력하거나 권한을 가진 입장 또는 상황에 있는 것이다).""Right now you're in a more commanding position th.. 2025. 10. 5.