본문 바로가기

영어 공부2652

[영어 공부] in the hole(빚을 져서[적자로]) [영어 공부] in the hole(빚을 져서[적자로]) 케임브릿지 사전은 'in the hole'을 "owing money, rather than having extra money(여분의 돈이 있기보다는 돈을 빚진)"라고 정의했다."We’re still in the hole on our credit cards(우리는 아직 신용 카드 빚이 남아 있다)."콜린스 사전은 'in the hole'을 이렇게 설명했다. "If a person or organization is in the hole, they owe money to someone else(어떤 사람이나 조직이 in the hole 하다면, 다른 사람에게 돈을 빚진 것이다)." 비격식적인(informal) 표현이다."Some estimates sho.. 2025. 10. 8.
[영어 공부] pull/tear your hair out((절망·노여움 따위로) 머리를 쥐어뜯다, 걱정하다, 욕구불만이 되다, 화내다) [영어 공부] pull/tear your hair out((절망·노여움 따위로) 머리를 쥐어뜯다, 걱정하다, 욕구불만이 되다, 화내다) 케임브릿지 사전은 'pull/tear your hair out'을 "to be very anxious about something(어떤 것에 대해 아주 불안해하다)"이라고 정의했다."When they still weren't home by midnight, I was pulling my hair out(그들이 자정인데도 집에 오지 않았을 때, 나는 머리를 쥐어뜯고 있었다)."콜린스 사전은 'pull your hair out/tear your hair out'을 "to be very angry, upset, or anxious about something(어떤 것에 대해 .. 2025. 10. 7.
[영어 공부] witter(씨부렁거리다) [영어 공부] witter(씨부렁거리다) 케임브릿지 사전은 'witter'를 "to talk for a long time about things that are not important(중요하지 않은 것에 대해 오랫동안 이야기하다)"라고 정의했다."He'd been wittering on about his neighbours for half the morning(그는 아침 반절 동안 이웃에 대해 구시렁댔다)."콜린스 사전은 'witter'를 이렇게 설명했다. "If you say that someone is wittering about something, you mean that they are talking a lot about things that you think are silly and borin.. 2025. 10. 6.
[영어 공부] commanding(지휘하는 (입장에 있는)) [영어 공부] commanding(지휘하는 (입장에 있는)) 케임브릿지 사전은 'commanding'을 "having the authority to give orders(명령을 내릴 권한이 있는)"라고 정의했다."a commanding officer(부대 지휘관)"콜린스 사전은 'commanding'을 이렇게 설명했다. "If you are in a commanding position or situation, you are in a strong or powerful position or situation(당신이 commanding하는 입장이나 상황에 있다면, 강력하거나 권한을 가진 입장 또는 상황에 있는 것이다).""Right now you're in a more commanding position th.. 2025. 10. 5.
[영어 공부] sullen(뚱한, 시무룩한) [영어 공부] sullen(뚱한, 시무룩한) 케임브릿지 사전은 'sullen'을 "angry and unwilling to smile or be pleasant to people(화를 내며 미소 짓거나 다른 사람들에게 유쾌하게 굴 마음이 없는)"이라고 정의했다."His daughters stared back at him with an expression of sullen resentment(그의 딸들은 뚱하게 분노한 표정을 하고 그를 바라보았다).""She looked up at the sullen (= dark and unpleasant) sky and shuddered(그녀는 뚱한 (=어둡고 불쾌한) 하늘을 올려다보고 몸서리를 쳤다)."콜린스 사전은 'sullen'을 이렇게 설명했다. "Someone.. 2025. 10. 4.
[영어 공부] inveterate(상습적인) [영어 공부] inveterate(상습적인) 케임브릿지 사전은 'an inveterate liar, gambler, etc.' 같은 표현에서 쓰이는 'inveterate'를 이렇게 정의했다. "someone who does something very often and cannot stop doing it(어떤 것을 아주 자주 하고 그것을 멈출 수 없는 사람)""I never trust anything he says - the man's an inveterate liar(나는 그가 하는 말은 절대 믿지 않는다. 그는 상습적인 거짓말쟁이이다)."콜린스 사전은 'inveterate'를 이렇게 설명했다. "If you describe someone as, for example, an inveterate liar.. 2025. 10. 3.