본문 바로가기

영어 공부2573

[영어 공부] lap something up(~을 덥석[선뜻] 받아들이다) [영어 공부] lap something up(~을 덥석[선뜻] 받아들이다) 케임브릿지 사전은 'lap something up'을 "to enjoy something very much(어떤 것을 아주 많이 즐기다)"라고 정의했다."We walked around the city, lapping up the atmosphere(우리는 도시를 걸어다니며, 분위기를 즐겼다).""Everyone clapped and cheered and you could see he was lapping it up(모두들 박수를 치며 환호했고, 그도 이를 즐기는 게 보였다)."콜린스 사전은 'lap up'을 이렇게 설명했다. "If you say that someone laps up something such as informat.. 2025. 7. 24.
[영어 공부] rough out((초고·밑그림으로) ~을 대충 쓰다[그리다]) [영어 공부] rough out((초고·밑그림으로) ~을 대충 쓰다[그리다]) 케임브릿지 사전은 'rough something out'을 이렇게 정의했다. "If you rough out a drawing, idea, or plan, you draw or write the main parts of it without giving its details(그림, 아이디어, 계획 등을 rough out 한다면, 그것을 세부사항 없이 주요 부분만 그리거나 쓰는 것이다)."콜린스 사전은 'rough out'을 이렇게 설명했다. "If you rough out a drawing or an idea, you draw or write the main features of it before you do it in deta.. 2025. 7. 23.
[영어 공부] torchbearer(계몽가, 문명의 선구자) [영어 공부] torchbearer(계몽가, 문명의 선구자) 메리암웹스터 사전은 'torch bearer'를 "someone in the forefront of a campaign, crusade, or movement(캠페인, 운동 등의 선두에 선 사람)"라고 정의했다.콜린스 사전은 'torchbearer'를 "a person who leads or inspires(이끌거나 영감을 주는 사람)"라고 설명했다.옥스퍼드 학습자 사전은 'torchbearer'를 "a person who leads other people, or sets an example, in working towards a particular goal(다른 사람들을 특정한 목표로 이끌거나, 본을 보이는 사람)"이라고 풀이했다."She b.. 2025. 7. 22.
[영어 공부] step on someone's toes(남의 감정을 상하게 하다, …을 방해하거나 화나게 하다) [영어 공부] step on someone's toes(남의 감정을 상하게 하다, …을 방해하거나 화나게 하다) 케임브릿지 사전은 'step on someone's toes'를 "to upset someone, esp. by getting involved in something that is that person’s responsibility(특히 상대의 책임인 것에 끼어들어 그를 화나게 하다)"라고 정의했다."It’s a very competitive business – you can’t afford to step on too many toes(그것은 아주 경쟁이 치열한 사업이다. 많은 이들을 화나게 할 여유가 없다)."콜린스 사전은 'step on someone's toes'를 "to offend s.. 2025. 7. 21.
[영어 공부] undoing(실패의 원인) [영어 공부] undoing(실패의 원인) 케임브릿지 사전은 'undoing'을 "the cause of someone's failure, or of someone's loss of power or money(어떤 사람의 실패 원인, 또는 어떤 사람이 힘이나 돈을 잃음)"라고 정의했다."Greed has been the undoing of many a businessman(탐욕은 많은 경영인들의 실패의 원인이었다)."콜린스 사전은 'undoing'을 이렇게 설명했다. "If something is someone's undoing, it is the cause of their failure(어떤 것이 누군가의 undoing이라고 한다면, 그것이 그들의 실패 원인인 것이다).""His lack of expe.. 2025. 7. 20.
[영어 공부] ream someone (out)(~를 혼내다[호되게 꾸짖다]) [영어 공부] ream someone (out)(~를 혼내다[호되게 꾸짖다]) 케임브릿지 사전은 'ream someone (out)'을 "to tell someone off severely because you strongly disapprove of their behaviour(어떤 사람의 행동이 무척 못마땅하다고 생각하기에 그들을 심하게 혼내다)"라고 정의했다."The boss reamed them out for sleeping on the job(상사는 그들이 근무 중 졸았다고 그들을 호되게 꾸짖었다)."메리암웹스터 사전은 'ream (out)'을 "to criticize (someone) severely or angrily especially for personal failings(특히 개인적인 .. 2025. 7. 19.