본문 바로가기

분류 전체보기4115

[영어 공부] corrective((이전 것을) 수정[교정]하는 것) [영어 공부] corrective((이전 것을) 수정[교정]하는 것) 케임브릿지 사전은 'corrective'를 "something that improves a situation(상황을 개선시키는 것)"이라고 정의했다."This European report on the internet provides a corrective to the usual US-based views(이 인터넷상의 유럽 보고서는 흔한 미국 기준의 시각을 수정할 기회를 제공한다)."콜린스 사전은 'corrective'를 이렇게 설명했다. "If something is a corrective to a particular view or account, it gives a more accurate or fairer picture than .. 2026. 5. 19.
[영화 감상/영화 추천] <Dune: Part One(듄)>(2021) [영화 감상/영화 추천] (2021) 여러분이 다들 잘 아실 그 (2021). 나는 원작을 한 페이지도 안 읽었고, 유일하게 아는 배경 지식은 민음사TV에서 아란 부장이 을 소개하는 영상에서 나온 게 전부다. 그나마 이걸 봤기에 영화 속 원작 설정을 이해하는 데 도움이 됐다(참고로, 영화에 대해서 알고 싶어서 본 건 아니고 그냥 내가 민음사TV라서 본 거다). 굳이 이럴 필요가 있을까 싶긴 하지만 줄거리를 아주 간략하게 요약하자면, 현재 우리 지구와 닮은 듯, 다른 듯한 미래의 어떤 세상, 아트레이데스 가문은 이 세상에서 가장 귀한 자원으로 여겨지는 ‘스파이스’를 채취할 수 있는 아라키스라는 행성을 지배할 권한을 얻게 된다. 이게 다 이 세상을 지배하는 황제의 명령에 따른 것인데, 알고 보니 황제는 이.. 2026. 5. 18.
[영어 공부] burn your bridges/boats(다시는 돌이킬 수 없게 만들다) [영어 공부] burn your bridges/boats(다시는 돌이킬 수 없게 만들다) 케임브릿지 사전은 burn your boats/bridges'를 이렇게 정의했다. "If you are in a situation and you burn your boats/bridges, you destroy all possible ways of going back to that situation(어떤 상황에서 burn your boats/bridges 한다면, 그 상황으로 돌아갈 수 있는 가능한 방법들을 모두 파괴하는 것이다)."콜린스 사전은 'burn your boats/bridges'를 "to do something which forces you to continue with a particular cours.. 2026. 5. 18.
[영어 공부] blank out((불쾌한 것을) 머리 속에서 지워 버리다) [영어 공부] blank out((불쾌한 것을) 머리 속에서 지워 버리다) 케임브릿지 사전은 'blank out'을 "to forget something(어떤 것을 잊다)"이라고 정의했다."I’ve blanked out everything about the accident(나는 그 사건에 대한 모든 것을 잊어버렸다)."콜린스 사전은 'blank out'을 이렇게 설명했다. "If you blank out a particular feeling or thought, you do not allow yourself to experience that feeling or to have that thought(특정한 느낌이나 생각을 blank out 한다면, 그 느낌을 경험하거나 그 생각을 하도록 스스로에게 허용하지.. 2026. 5. 17.
[영어 공부] choke off(질식시키다; 중단시키다, 중지하게 하다) [영어 공부] choke off(질식시키다; 중단시키다, 중지하게 하다) 콜린스 사전은 'choke off'를 "to stop or obstruct by or as by choking(질식시킴으로써 어떤 것을 멈추거나 막다)"이라고 정의했다."to choke off a nation's fuel supply(그 나라의 연료 공급을 중단시키다)"옥스퍼드 학습자 사전은 'choke off'를 "to interrupt something; to stop something(어떤 것을 중단시키다; 어떤 것을 멈추게 하다)"이라고 설명했다."Her screams were suddenly choked off(그녀의 비명은 갑자기 중단되었다)."롱맨 사전은 'choke off'를 "to prevent something f.. 2026. 5. 16.
[영화 감상/영화 추천] <Juror #2(배심원 #2)>(2024) [영화 감상/영화 추천] (2024) 클린트 이스트우드가 감독을 맡은 영화. 와치모조(WatchMojo)가 선정한 2024년 최고 탑 10 영화(Top 10 Best Movies of 2024)에 들었다. 줄거리는 이렇다. 임신한 아내 앨리슨(조이 도이치 분)를 두고 배심원 임무를 맡게 된 저스틴(니콜라스 홀트 분). 그가 배심원 역할을 맡게 된 사건은 일견 아주 단순해 보인다. 술을 마시고 남친 제임스 마이클 사이스(가브리엘 바쏘 분)과 싸우던 켄달 카터(프란체스카 이스트우드 분)가 빗속에 집으로 걸어가다가 시냇가 근처에서 사망한 모습으로 발견된다. 이 재판의 쟁점은 그녀의 사망이 제임스 마이클 사이스에 의한 것이냐, 즉 그가 죽였느냐 하는 것이다. 둘이 싸우고 난 후 여자가 사망했으니 많은 배심원들.. 2026. 5. 15.