본문 바로가기

분류 전체보기4114

[영화 감상/영화 추천] <Dune: Part One(듄)>(2021) [영화 감상/영화 추천] (2021) 여러분이 다들 잘 아실 그 (2021). 나는 원작을 한 페이지도 안 읽었고, 유일하게 아는 배경 지식은 민음사TV에서 아란 부장이 을 소개하는 영상에서 나온 게 전부다. 그나마 이걸 봤기에 영화 속 원작 설정을 이해하는 데 도움이 됐다(참고로, 영화에 대해서 알고 싶어서 본 건 아니고 그냥 내가 민음사TV라서 본 거다). 굳이 이럴 필요가 있을까 싶긴 하지만 줄거리를 아주 간략하게 요약하자면, 현재 우리 지구와 닮은 듯, 다른 듯한 미래의 어떤 세상, 아트레이데스 가문은 이 세상에서 가장 귀한 자원으로 여겨지는 ‘스파이스’를 채취할 수 있는 아라키스라는 행성을 지배할 권한을 얻게 된다. 이게 다 이 세상을 지배하는 황제의 명령에 따른 것인데, 알고 보니 황제는 이.. 2026. 5. 18.
[영어 공부] burn your bridges/boats(다시는 돌이킬 수 없게 만들다) [영어 공부] burn your bridges/boats(다시는 돌이킬 수 없게 만들다) 케임브릿지 사전은 burn your boats/bridges'를 이렇게 정의했다. "If you are in a situation and you burn your boats/bridges, you destroy all possible ways of going back to that situation(어떤 상황에서 burn your boats/bridges 한다면, 그 상황으로 돌아갈 수 있는 가능한 방법들을 모두 파괴하는 것이다)."콜린스 사전은 'burn your boats/bridges'를 "to do something which forces you to continue with a particular cours.. 2026. 5. 18.
[영어 공부] blank out((불쾌한 것을) 머리 속에서 지워 버리다) [영어 공부] blank out((불쾌한 것을) 머리 속에서 지워 버리다) 케임브릿지 사전은 'blank out'을 "to forget something(어떤 것을 잊다)"이라고 정의했다."I’ve blanked out everything about the accident(나는 그 사건에 대한 모든 것을 잊어버렸다)."콜린스 사전은 'blank out'을 이렇게 설명했다. "If you blank out a particular feeling or thought, you do not allow yourself to experience that feeling or to have that thought(특정한 느낌이나 생각을 blank out 한다면, 그 느낌을 경험하거나 그 생각을 하도록 스스로에게 허용하지.. 2026. 5. 17.
[영어 공부] choke off(질식시키다; 중단시키다, 중지하게 하다) [영어 공부] choke off(질식시키다; 중단시키다, 중지하게 하다) 콜린스 사전은 'choke off'를 "to stop or obstruct by or as by choking(질식시킴으로써 어떤 것을 멈추거나 막다)"이라고 정의했다."to choke off a nation's fuel supply(그 나라의 연료 공급을 중단시키다)"옥스퍼드 학습자 사전은 'choke off'를 "to interrupt something; to stop something(어떤 것을 중단시키다; 어떤 것을 멈추게 하다)"이라고 설명했다."Her screams were suddenly choked off(그녀의 비명은 갑자기 중단되었다)."롱맨 사전은 'choke off'를 "to prevent something f.. 2026. 5. 16.
[영화 감상/영화 추천] <Juror #2(배심원 #2)>(2024) [영화 감상/영화 추천] (2024) 클린트 이스트우드가 감독을 맡은 영화. 와치모조(WatchMojo)가 선정한 2024년 최고 탑 10 영화(Top 10 Best Movies of 2024)에 들었다. 줄거리는 이렇다. 임신한 아내 앨리슨(조이 도이치 분)를 두고 배심원 임무를 맡게 된 저스틴(니콜라스 홀트 분). 그가 배심원 역할을 맡게 된 사건은 일견 아주 단순해 보인다. 술을 마시고 남친 제임스 마이클 사이스(가브리엘 바쏘 분)과 싸우던 켄달 카터(프란체스카 이스트우드 분)가 빗속에 집으로 걸어가다가 시냇가 근처에서 사망한 모습으로 발견된다. 이 재판의 쟁점은 그녀의 사망이 제임스 마이클 사이스에 의한 것이냐, 즉 그가 죽였느냐 하는 것이다. 둘이 싸우고 난 후 여자가 사망했으니 많은 배심원들.. 2026. 5. 15.
[영어 공부] in the wind((어떤 일이) 곧 일어나려 하는[곧 있을 듯한]) [영어 공부] in the wind((어떤 일이) 곧 일어나려 하는[곧 있을 듯한]) 케임브릿지 사전은 'in the wind'를 이렇게 정의했다. "If something is in the wind, people are talking about it and it may happen, but no one is sure(어떤 것이 in the wind 하다면, 사람들이 그것에 대해 이야기하고, 일어날지도 모르지만, 아무도 확신하지 못하는 것이다).""Rumours of a takeover are in the wind(기업이 인수된다는 소문이 돌고 있다)."콜린스 사전은 'in the wind'를 이렇게 설명했다. "If something is in the wind, it is likely to happen.. 2026. 5. 15.