본문 바로가기

분류 전체보기4122

[영어 공부] instep(발등) [영어 공부] instep(발등) 케임브릿지 사전은 'instep'을 "the curved upper part of the foot between the toes and the heel, or the part of a shoe or sock that fits around this(발가락들과 발꿈치 사이의, 발 위의 굴곡진 부분 또는 이 부분에 닿는 신발 또는 양말의 부분)"라고 정의했다.콜린스 사전은 'instep'을 이렇게 설명했다. "Your instep is the middle part of your foot, where it arches upwards(instep은 위로 동그랗게 올라온 발의 가운데 부분이다).""Aim to strike it on the instep with your laces(.. 2026. 5. 24.
[영어 공부] pig-headed(고집 센, 황소고집의) [영어 공부] pig-headed(고집 센, 황소고집의) 케임브릿지 사전은 'pigheaded'를 "showing unreasonable support for an opinion or plan of action and refusing to change or listen to different opinions(어떤 의견이나 행동 계획에 대해 비이성적인 지지를 보이며, 변하거나 다른 의견을 듣기를 거부하는)"라고 정의했다.콜린스 사전은 'pig-headed'를 이렇게 설명했다. "If you describe someone as pig-headed, you are critical of them because they refuse to change their mind about things, and you th.. 2026. 5. 23.
[책 감상/책 추천] 미역의효능, 작가1, 정재윤, 들개이빨, 투비닷, <여자는 왜 늘 설명해야 할까?> [책 감상/책 추천] 미역의효능, 작가1, 정재윤, 들개이빨, 투비닷, 온라인 서점 알라딘이 운영하는 자유 연재 플랫폼 ‘투비컨티뉴드’에 연재된, 기존 작가들의 작품을 모은 앤솔러지. 내가 일전에 소개한 에 참여했던 작가들 셋(미역의효능, 정재윤, 들개이빨)이 이번에도 작품을 보탰다. 작가1은 낯선 이름이라 찾아보니 와 를 그리신 분이었다. 아하! 이분이시군! 어쨌거나 이 앤솔러지에 참여한 각 작가들의 작품을 소개하자면 다음과 같다(참고로 투비닷은 그냥 이 플랫폼의 PD 또는 편집자 역할로, 미역의효능 작가 작품 뒤에 실린 짧은 ‘작가의 말’에 작가에게 하는 질문으로만 참여했다.) 미역의효능 작가의 단편 은 기혼과 미혼 친구들 사이에서 충분히 일어날 법한(그리고 실제로 작가에게 일어난) 일을 바탕으로.. 2026. 5. 22.
[영어 공부] stanchion(지지대, 받침대) [영어 공부] stanchion(지지대, 받침대) 케임브릿지 사전은 'stanchion'을 "a fixed vertical bar or pole used as a support for something(어떤 것의 지지대로 사용되는, 고정된 수직 막대)"이라고 정의했다."If this stanchion is removed, the stairs will collapse(이 지지대가 제거되면, 계단이 붕괴할 것이다).""His 18-yard shot hit the stanchion (= goalpost) and went back into play(그의 18야드(약 16.45m)짜리 슛이 골대를 치고 그의 플레이로 돌아갔다)."콜린스 사전은 'stanchion'을 이렇게 설명했다. "A stanchion is.. 2026. 5. 22.
[영어 공부] vat(통(특히 산업 현장에서, 액체를 담는 데 쓰는 대형 통)) [영어 공부] vat(통(특히 산업 현장에서, 액체를 담는 데 쓰는 대형 통))케임브릿지 사전은 'vat'을 "a large container for mixing or storing liquids, esp. as used in industry(특히 공업용으로 쓰이는, 액체를 섞거나 저장하기 위한 큰 용기)"라고 정의했다. "The grapes are crushed in deep wooden vats(포도는 깊은 나무통에서 으깨진다)."콜린스 사전은 'vat'을 이렇게 설명했다. "A vat is a large barrel or tank in which liquids can be stored(vat은 액체를 저장하는, 큰 통이나 탱크이다)."옥스퍼드 학습자 사전은 'vat'을 "​a large contai.. 2026. 5. 21.
[책 감상/책 추천] 구병모, <네 이웃의 식탁> [책 감상/책 추천] 구병모, 아마 로 가장 잘 알려진 구병모 작가의 이 소설은 내가 처음으로 접한 그의 작품이다. 보다 한참 전에 로 이름을 알린 이 작가의 작품을 왜 이제서야 읽었을까. 처음엔 이름만 보고 남자 작가인 줄 알았는데, 이는 ‘곽두팔’풍의 필명일 뿐이고 여자 작가분이시라고. 안-심. 나는 이 소설을 국내 매체가 아닌 뉴욕타임스의 리뷰를 통해 알게 됐는데(놀랍게도 이 리뷰는 의 작가인 마리 헐린-버티노가 썼다!), 처음엔 ‘이게 벌써 번역이 되어 해외에 알려졌다고? 얼마나 좋기에?’라는 생각이었다. 의 영어판 제목은 이다. 줄거리는 이렇다. ‘꿈미래실험공동주택’은 정부의 보조금을 받는 공동주택으로, 최소한 아이 셋을 낳을 것을 약속한 젊은 부부들만 받는 곳이다. 이곳에 입주한 네 부부는.. 2026. 5. 20.