본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] editorialise/editorialize((사실을 보도하지 않고) 사견을 표하다[개입시키다], 사설을 쓰다)

by Jaime Chung 2024. 1. 6.
반응형

[영어 공부] editorialise/editorialize((사실을 보도하지 않고) 사견을 표하다[개입시키다], 사설을 쓰다)

 

케임브릿지 사전은 'editorialize'를 "to express a personal opinion, especially when you should be giving a report of the facts only(개인적인 의견을 표현하다, 특히, 사실만을 담은 기사를 써야 할 때 그렇게 하다)"라고 정의했다.

콜린스 사전은 'editorialize'를 이렇게 설명했다. "If someone editorializes, they express their opinion about something rather than just stating facts; mainly used in contexts where you are talking about journalists and newspapers(어떤 사람이 editorialize 한다면, 사실만을 서술하기보다 자신의 의견을 표현하다; 저널리스트와 신문에 관해 말하는 맥락에서 주로 쓰인다)."

"Other papers have editorialized, criticizing the government for its inflexibility(다른 신문들은 정부의 융통성 없음을 비판하며 사설을 썼다)."

옥스퍼드 학습자 사전은 'editorialize'를 "to express your opinions rather than just reporting the news or giving the facts(뉴스를 보도하거나 사실만을 전달하기보다 자신의 의견을 표현하다)"라고 풀이했다.

"He accused the BBC of editorializing in its handling of the story(그는 BBC가 이 이야기를 다루면서 사견을 개입했다고 비난했다)."

반응형