본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] in droves(떼지어, 작당하여)

by Jaime Chung 2024. 11. 19.
반응형

[영어 공부] in droves(떼지어, 작당하여)

 

케임브릿지 사전은 'in droves'를 이렇게 정의했다. "If people do something in droves, they do it in large numbers(사람들이 어떤 일을 in droves로 한다면, 그것을 많은 수의 사람이 하는 것이다)"

"People came in droves to see the new bridge(사람들이 떼를 지어서 새 다리를 보러 왔다)."

콜린스 사전은 'droves'를 이렇게 설명했다. "If you say that people are going somewhere or doing something in droves, you are emphasizing that there is a very large number of them(사람들이 어디에 in droves로 가거나 어떤 일을 in droves로 한다고 말한다면, 아주 많은 수의 사람들이 있다는 점을 강조하는 것이다)." 강조하는 표현이다.

"Scientists are leaving the country in droves(과학자들이 떼를 지어 그 나라를 떠나고 있다)."

"Droves of youngsters were strolling along the quays and packing the cafés(젊은이들이 작당하여 부두 근처를 서성이며 카페를 빽빽하게 채우고 있었다)." 

롱맨 사전은 'droves'를 "crowds of people(사람들 무리)"라고 풀이했다.

"Tourists come in droves to see the White House(관광객들은 떼를 지어 백악관을 보러 온다)."

반응형