본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] all in all(대체로)

by Jaime Chung 2024. 12. 2.
반응형

[영어 공부] all in all(대체로)

 

케임브릿지 사전은 'all in all'을 "considering all the different parts of the situation together(상황의 다른 부분들을 모두 고려해 볼 때)"라고 정의했다.

"All in all, I think you've done very well(때때로 난 네가 아주 잘했다고 생각해)."

"The cruise wasn't perfect, but all in all it was pretty good(그 크루즈는 완벽하지 않았지만, 대체로 꽤 좋았다)."

"Taken all in all, I believe that Nelson was the greatest ever British naval commander(대체로 넬슨이 영국 최고의 해군 지휘관이라고 생각한다)."

"All in all, we'll probably need around 100 hotel rooms at around $100 a night(대체로 우리는 아마 하룻밤에 100달러쯤 하는 호텔 방이 100곳쯤 필요합니다)."

"I think this proposal is, all in all, quite reasonable(내 보기에 이 제안은 대체로 타당하다)."

콜린스 사전은 'all in all'을 이렇게 설명했다. "You use all in all to introduce a summary or general statement(all in all은 요약 또는 일반적인 진술을 소개하기 위해 사용한다)."

"We both thought that all in all it might not be a bad idea(우리는 둘 다 대체로 이것이 좋은 생각이 아닐 수도 있겠다고 생각했다)." 

"All in all, getting insufficient sleep is bad news(대체로 충분하지 않은 수면은 골치 아픈 문제다)." 

롱맨 사전은 'all in all'을 "used to show that you are considering every part of a situation(어떤 상황의 모든 부분을 고려한다는 사싱을 보여 주기 쓰는 말)"이라고 풀이했다.

"All in all, it had been one of the most miserable days of Henry’s life(대체로 그것은 헨리의 삶에서 가장 비참한 날들 중 하나였다)."

반응형