[영어 공부] snag(날카롭거나 튀어나온 것에 걸리다)
맨몸으로 하는 추격 장면에 흔히 나오는 장면 하나. 주인공이 도망을 가는데, 막다른 길이다.
뒤돌아나갈 수는 없고, 여기에서 벗어나는, 그래서 저 적들을 피하는 방법은 담을 넘는 것뿐이다.
그런데 담 끝에는 철망이 붙어 있거나, 애초에 담이 철망으로 되어 있다. 미친듯이 그 담을 넘어 반대쪽으로 뛰어내리려는데, 아뿔싸, 옷이 걸리고 만다.
긴장감은 고조되고, 적들은 거의 바로 뒤까지 쫓아왔다. 어쩔 수 없다. 옷을 찢어서라도 벗어나야 한다.
그래서 주인공은 옷을 세게 잡아당기고, 결국 옷자락은 북 찢어지지만 그래도 이 위기를 모면하는 데는 성공한다.
이렇게 날카롭거나 튀어나온 것에 걸리는 것, 심지어 찢어지기까지 하는 걸 'snag'라는 동사로 표현할 수 있다.
케임브릿지 사전은 'snag'를 이렇게 정의했다. "If you snag something, it becomes caught on a sharp object and tears(어떤 것을 snag 한다면, 날카로운 물체에 걸려서 찢어지는 것이다)."
"Be careful not to snag your coat on the barbed wire(가시 철사에 코트가 걸려서 찢기지 않도록 조심해)."
콜린스 사전은 'snag'를 이렇게 설명했다. "If you snag part of your clothing on a sharp or rough object or if it snags, it gets caught on the object and tears(날카롭거나 거친 물체에 옷의 일부를 snag 하거나, 그것이 snag 한다면, 그 물체에 걸려서 찢어지는 것이다)."
"She snagged a heel on a root and tumbled to the ground(그녀는 뿌리에 굽이 떨어져 나가서 바닥으로 굴렀다)."
"Brambles snagged his suit(브램블스는 날카로운 것에 수트가 찢겼다)."
"Local fishermen's nets kept snagging on underwater objects(이 동네 어부들의 그물이 물속 물체들에 걸려서 찢기는 일이 계속 발생하고 있다)."
맥밀란 사전은 'snag'를 "to damage something, especially clothing, with something rough or sharp(어떤 것, 특히 옷을 거칠거나 날카로운 것으로 손상시키다)"라고 풀이했다.