[영어 공부] put sb in their place(~의 분수를 알게[코를 납작하게] 해 주다)
어떤 사람이 자신의 분수에 넘치게 나서거나 버릇없이 굴면 '기어오른다'라고 하는데, 이럴 때 'put sb in their place' 해 주어야 한다.
'기어올랐'으니까 다시 제자리로 내려가게 해 주는 거라고 생각하면 이 표현을 이해하기 쉽다.
케임브릿지 사전은 'put sb in their place'를 "to tell or show someone that they are less important than they thought(어떤 사람이 자기 생각만큼 중요한 존재가 아니라는 것을 말하거나 보여 주다)"라고 정의했다.
"When he tried to take charge, she soon put him in his place(그가 나서려고 하자, 그녀는 곧 그의 코를 납작하게 해 주었다)."
콜린스 사전은 'put sb in their place'를 이렇게 설명했다. "If you put someone in their place, you show them that they are less important or clever than they think they are(put someone in their place 한다면, 그들이 자기 생각만큼 중요하거나 똑똑하지 않다는 점을 보여 주는 것이다)."
"In a few words she had put him in his place(단 몇 마디 말로 그녀는 그의 코를 납작하게 해 주었다)."
메리암웹스터 사전은 'put someone in his/her place'를 "to say or do something to show someone that he or she is not better than other people and should not be acting in such a confident and proud way(어떤 사람이 다른 사람보다 우월하지 않으며, 그렇게 자신감 넘치고 자만심 넘치게 행동해서는 안 된다는 점을 말하거나 그런 점을 보여 주기 위해 무언가를 하다)"라고 풀이했다.
"He told her to stop talking, but she quickly put him in his place(그는 그녀에게 그만 말하라고 했지만, 그녀는 곧 그에게 분수를 알게 해 줬다)."
'영어 공부' 카테고리의 다른 글
[영어 공부] blotch((피부의) 얼룩, 반점) (0) | 2021.05.04 |
---|---|
[영어 공부] (out) in the open(공공연하게, 널리 알려져) (0) | 2021.05.03 |
[영어 공부] pay through the nose(터무니없이 많은 돈을 주다, 바가지를 쓰다) (0) | 2021.05.01 |
[영어 공부] blab((비밀) 정보를 알려 주다) (0) | 2021.04.30 |
[영어 공부] at your disposal(~의 마음대로 이용[사용]할 수 있게) (0) | 2021.04.27 |
[영어 공부] bounce sth off sb(~에게 ~에 대한 반응을 살피다, 피드백을 받기 위해 생각을 공유하다) (0) | 2021.04.26 |
[영어 공부] propel((사람을 특정한 방향∙상황으로) 몰고 가다) (0) | 2021.04.25 |
[영어 공부] mesh(딱 들어맞다[맞물리다]) (0) | 2021.04.23 |