본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] go against the grain(정상적인[자연스러운] 것에 어긋나다)

by Jaime Chung 2021. 6. 5.
반응형

[영어 공부] go against the grain(정상적인[자연스러운] 것에 어긋나다)

 

케임브릿지 사전은 'go against the grain'을 이렇게 정의했다. "If something goes against the grain, you would not usually do it because it would be unusual(어떤 것이 go against the grain 한다면, 그것이 특이하기 때문에 대체로 당신은 그것을 하고 싶어 하지 않는다는 뜻이다)."

"These days it goes against the grain to show too much respect for authority(요즘 권력에 너무 큰 존경을 보이는 것은 자연스럽지 않다)."

콜린스 사전은 'go against the grain'을 이렇게 설명했다. "If you say that an idea or action goes against the grain, you mean that it is very difficult for you to accept it or do it, because it conflicts with your previous ideas, beliefs, or principles(어떤 생각이나 행위가 go against the grain 한다면, 그것이 이전의 생각이나 믿음, 또는 원칙들과 충돌하기 때문에 그것을 받아들이거나 행하기 어렵다는 뜻이다)."

"Takes some nerve, obviously, and it goes against the grain of British reserve(뻔뻔해지는 것은 분명히 영국인 특유의 신중함과 반대된다)."

메리암웹스터 사전은 'against the grain'을 "different from what is normal or usual(정상적인 또는 보통의 것과 다른)"이라고 풀이했다.

"It takes courage to go against the grain and stand up for what you believe in(정상에 반하여 자신이 믿는 것을 옹호하는 일은 용기가 필요하다)."

반응형