본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] The joke is on sb(그 농담[장난]은 …을 겨냥한 것이다, [놀리려던 쪽]이 오히려 놀림감[웃음거리]이 되다)

by Jaime Chung 2021. 7. 28.
반응형

[영어 공부] The joke is on sb(그 농담[장난]은 …을 겨냥한 것이다, [놀리려던 쪽]이 오히려 놀림감[웃음거리]이 되다)

 

이런 상황을 생각해 보자. 황금 같은 토요일 오후에 친구 결혼식에 가야 한다고. 약속이 없는 혈육은 "불쌍하다~ 귀찮게 이 좋은 토요일 오후에 남의 결혼식이나 가야 하다니!" 하고 당신을 놀린다면, 당신은 이렇게 맞받아칠 수 있다. "하하, the joke is on you(너야말로 불쌍하지)! 집에 먹을 거 하나도 없거든! 나는 결혼식 가서 뷔페를 잔뜩 먹을 수 있는데!"

누군가 당신을 놀리려고 했는데 그걸 반사하듯 '그거 하나도 효과 없거든/나 안 불쌍하거든' 뭐 이렇게 말하고 싶으면 'the joke is on you'라고 하면 된다. you 대신에 상황에 따라 him/her/them 등등을 써도 되고.

케임브릿지 사전은 'the joke is on sb'를 "If you say that the joke is on a particular person, you mean that that person has tried to make someone else look silly but has made himself or herself look silly instead(the joke is on a particular person 한다고 말하면, 그 사람이 다른 사람을 바보 같아 보이게 만들려고 했지만, 정작 본인이 바보 같아 보이게 되었다는 뜻이다)."

콜린스 사전은 'the joke is on sb'를 이렇게 설명했다. "If you say that the joke is on a particular person, you mean that they have been made to look very foolish by something(the joke is on a particular person 한다면, 어떤 것 때문에 그들이 바보 같아 보이게 되었다는 뜻이다)."

"'For once,' he said, 'the joke's on me. And it's not very funny.'('이번에는 내가 놀림감이 되었군. 유쾌하지 않아.'라고 그가 말했다)"

맥밀란 사전은 'the joke is on someone'을 "used for saying that someone who was trying to make you seem silly has made themselves look silly(당신을 바보 같아 보이게 만들려고 하던 사람이 바보 같아 보이게 되었을 때 쓰는 말)"라고 풀이했다.

반응형