본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] last resort(최후의 수단, 아무것도 안 먹힐 때 시도해 보는 것)

by Jaime Chung 2018. 9. 20.
반응형

[영어 공부] last resort(최후의 수단, 아무것도 안 먹힐 때 시도해 보는 것)

 

이판사판, 합이 여섯 판일 때 진짜 마지막으로 쓰는 '최후의 수단'을 영어로는 뭐라고 해야 할까? 'last resort'라고 한다.

이때의 'resort'는 '리조트, 휴양지'라는 의미가 아니라 '수단, 의지하는 대상'이라는 뜻이다.

케임브릿지 사전은 'last resort'를 "the only choice that remains after all others have been tried(다른 모든 것들을 시도해 보고 난 후에 마지막으로 남은 유일한 선택권)"라고 정의했다.

"As a last resort, we could ask your mother to help(최후의 수단으로는 너희 어머니에게 도와 달라고 부탁드려 볼 수 있지)."

맥밀란 사전을 보면 'last resort'를 "used for saying that you will do something only after trying everything else to solve a problem(문제를 해결하기 위해 모든 걸 시도해 본 후에야 무엇을 하겠다고 말하기 위해 쓰인다)"이라고 설명했다.

"The government will impose a state of emergency only as a last resort(정부는 오직 그것이 최후의 수단일 때에만 비상사태를 선포할 것이다)."

메리암 웹스터 사전은 "something done only if nothing else works(아무것도 소용이 없을 때에만 행해지는 것)"라고 풀이했다.

"Asking for more time should be our last resort(시간을 더 달라고 요청하는 건 최후의 수단이어야 해)."

사전을 세 번이나 살펴보았으니 오늘 표현 'last resort'를 정말 잊지 않고 꼭 기억하실 수 있으리라 믿는다.

반응형