본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] dismiss((고려할 가치가 없다고) 묵살[일축]하다)

by Jaime Chung 2021. 1. 12.
반응형

[영어 공부] dismiss((고려할 가치가 없다고) 묵살[일축]하다)

 

케임브릿지 사전은 'dismiss'를 "to decide that something or someone is not important and not worth considering(어떤 것 또는 사람이 중요하지 않고 고려할 가치가 없다고 결정하다)"이라고 정의했다.

"I think he'd dismissed me as an idiot within five minutes of meeting me(그는 나를 만난 지 5분 만에 바보라고 일축해 버린 것 같다)."

"Let's not just dismiss the idea before we've even thought about it(생각도 해 보기 전에 그 아이디어를 무시해 버리지는 맙시다)."

"Just dismiss those thoughts from your mind - they're crazy and not worth thinking about(그런 생각은 무시해 버리세요. 미친 생각이라 생각해 볼 가치도 없어요)."

콜린스 사전은 'dismiss'를 이렇게 설명했다. "If you dismiss something, you decide or say that it is not important enough for you to think about or consider(어떤 것을 dismiss 한다면, 그것이 생각하거나 고려할 만큼 당신에게 중요하지 않다고 결정하거나 말하는 것이다)."

"Mr Wakeham dismissed the reports as speculation(웨이컴 씨는 그 보고서를 추측에 불과하다고 일축해 버렸다)."

"I would certainly dismiss any allegations of impropriety by the Labour Party(나는 노동당이 제기한, 내가 부도덕한 행동을 저질렀다는 주장을 단연코 일축할 것입니다)."

"I wouldn't dismiss it out of hand(나는 그렇게 재빨리 그것을 일축해 버리진 않을 것이다)."

맥밀란 사전은 'dismiss'를 "to refuse to accept that something might be true or important(어떤 것이 사실이거나 중요할 수도 있다는 점을 인정하기를 거부하다)"라고 풀이했다.

"The minister dismissed claims that he had accepted bribes(그 장관은 뇌물을 받았다는 혐의를 일축해 버렸다)."

"We should not dismiss these ideas just because they are unfamiliar(우리는 이 아이디어들이 익숙하지 않다는 이유만으로 무시해서는 안 된다)."

"Their evidence was dismissed as completely worthless(그 증거는 완전히 가치없다며 무시되었다)."

"The theory cannot be dismissed out of hand(그 이론은 단번에 일축할 수 없다)."

반응형