본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] sit/be on the fence(중립적인 태도를 취하다)

by Jaime Chung 2022. 1. 21.
반응형

[영어 공부] sit/be on the fence(중립적인 태도를 취하다)

 

'sit/be on the fence'한다면 고민하거나 중립적인 태도를 취하거나 결정을 보류하는 걸 말한다. 

가운데에 있는 울타리에 앉아서 왼쪽으로 가야 할지 오른쪽으로 가야 할지 마음을 정하지 못하고 고민하는 모습을 상상해 보시라.

케임브릿지 사전은 'on the fecne'를 "not able to decide something(어떤 것에 대해 결정할 수 없는)"이라고 정의했다.

"Many consumers are still on the fence, waiting for a less expensive computer to come along(많은 소비자들은 덜 비싼 컴퓨터가 나오기를 기다리며 결정을 보류하고 있다)."

"Todd’s still sitting on the fence, trying to decide which school he wants to go to(토드는 어떤 학교에 가고 싶은지 맘을 정하려고 하며 아직 결정을 내리지 않았다)."

콜린스 사전은 'sit on the fence'를 이렇게 설명했다. "If you sit on the fence, you avoid supporting a particular side in a discussion or argument(sit on the fence 한다면, 논의나 논쟁에서 특정한 편을 들기를 피하는 것이다)."

"They are sitting on the fence and refusing to commit themselves(그들은 중립적인 태도를 취하며 어떤 것으로 정할지 거부하고 있다)."

"He's not afraid of making decisions and is a man who never sits on the fence(그는 결정 내리기를 두려워하지 않고 절대 결정을 미루는 사람이 아니다)."

맥밀란 사전은 'sit/be on the fence'를 "to refuse to support either side in an argument(논쟁에서 어떤 쪽의 편도 들기를 거부하다)"라고 풀이했다.

"People are on the fence, and we just have to take the initiative(사람들은 결정을 보류하고 있으니 우리가 먼저 나서야 합니다)."

"The Government should stop sitting on the fence and make its position clear(정부는 결정을 미루기를 관두고 입장을 분명히 해야 한다)."

반응형