본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] fall through the cracks(무시[간과]되어 버리다, 소외되다)

by Jaime Chung 2022. 2. 18.
반응형

[영어 공부] fall through the cracks(무시[간과]되어 버리다, 소외되다)

 

케임브릿지 사전은 'fall through the cracks'를 "to not be noticed or dealt with(주목받거나 상대가 되지 못하다)"라고 정의했다.

"Little details often fall through the cracks(사소한 세부 사항들은 간과되다)."

"Too many young people slip through the cracks in the health system(너무나 많은 젊은이들이 의료 체계에서 소외당한다)."

콜린스 사전은 'fall through the cracks'를 "to be overlooked, missed, or neglected(간과되거나, 놓치거나, 방치되다)"라고 설명했다.

"In any inspection process some defective materials will fall through the cracks(어떤 점검 과정에서도 결함이 있는 재료가 간과당할 것이다)"

맥밀란 사전은 'slip/fall through the cracks'를 "to not be dealt with by a system that is designed to help you or to stop you doing something(당신을 돕거나 당신이 어떤 일을 하는 걸 막기 위해 고안된 체계에서 처리되지 않다)"이라고 풀이했다.

"Too many neglected children are slipping through the cracks(너무나 많은, 방치된 아이들이 소외된다)."

반응형