본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] height(최고조, 절정, 극(極))

by Jaime Chung 2022. 5. 15.
반응형

[영어 공부] height(최고조, 절정, 극(極))

 

케임브릿지 사전은 'height'를 이렇게 정의했다. "The height of also means an extreme example of(the height는 어떤 것의 극단적인 예를 의미한다)"

"the height of luxury/power/stupidity(사치/권력/멍청함의 절정)"

콜린스 사전은 'height'를 이렇게 설명했다. "If you say that something is the height of a particular quality, you are emphasizing that it has that quality to the greatest degree possible(어떤 것이 특정한 자질의 height라고 말하면, 그것이 가능한 한 가장 큰 정도의 그 자질을 가지고 있다는 사실을 강조하는 것이다)."

"The hip-hugging black and white polka-dot dress was the height of fashion(엉덩이를 감싸는 흑백의 물방울무늬 드레스는 (당시) 패션의 최절정이었다)." 

"I think it's the height of bad manners to be dressed badly(옷을 형편없이 못 입는 것은 예의 없음의 절정이라고 생각한다)." 

"This is the height of hooliganism(이것은 폭력의 극치이다)." 

맥밀란 사전은 'height'를 "the time or level of greatest activity(가장 많은 활동의 시간 또는 정도)"라고 풀이했다.

"At the height of the violence, neighbour was killing neighbour(폭력이 절정에 다다랐을 때, 이웃들은 서로를 죽였다)."

"It is the height of irresponsibility to make such comments(그런 발언을 하는 것은 무책임함의 절정이다)."

"Jeans were once again the height of fashion(청바지가 다시 한 번 패션의 최고조에 다다랐다)."

"The excitement was at its height(흥분이 극에 달했다)."

반응형