본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] cordon off(저지선을 치다, (비상 경계선을 치고) 사람들의 출입을 통제하다)

by Jaime Chung 2025. 12. 31.
반응형

[영어 공부] cordon off(저지선을 치다, (비상 경계선을 치고) 사람들의 출입을 통제하다)

 

케임브릿지 사전은 'cordon off'를 이렇게 정의했다. "If people in authority, such as the police, cordon off a building or area, they put something around it in order to stop people from entering it(경찰처럼 권위를 가진 사람이 한 건물이나 지역을 cordon off 한다면, 사람들이 그곳에 들어가지 못하도록 그 주위에 무엇을 놓는 것이다)."

"They've cordoned off the whole area because of a suspected bomb(그들은 폭탄이 의심된다며, 그 지역 전체의 출입을 통제했다)."

콜린스 사전은 'cordon off'를 이렇게 설명했다. "If police or soldiers cordon off an area, they prevent people from entering or leaving it, usually by forming a line or ring(경찰이나 군인이 어떤 지역을 cordon off 한다면, 대개 저지선이나 출입 금지선을 형성해서 사람들이 그곳을 드나들지 못하게 막는 것이다)."

"Police cordoned off part of the city centre(경찰이 도시 중심부의 일부에 저지선을 쳤다)."

"The police cordoned everything off(경찰이 모든 곳에 출입을 통제했다)."

옥스퍼드 학습자 사전은 'cordon off'를 "to stop people from getting into an area by surrounding it with police, soldiers, etc.(경찰, 군인 등으로 한 지역을 둘러싸서, 사람들이 그 안에 들어갈 수 없게 막다)"라고 풀이했다.

"Police cordoned off the area until the bomb was made safe(경찰은 폭탄이 안전하게 제거되기 전까지 그 지역의 출입을 통제했다)."

반응형