/> [영어 공부] flat out (가능한 한 빨리 / 강조의 의미 / 아주 지친) :: 먹고, 자고, 읽고 [영어 공부] flat out (가능한 한 빨리 / 강조의 의미 / 아주 지친) :: 먹고, 자고, 읽고

[영어 공부] flat out (가능한 한 빨리 / 강조의 의미 / 아주 지친)

 

오늘 배울 표현은 뜻이 여러 개이다. 긴 말 없이 바로 본론에 들어가 보자.

우선 첫 번째 의미. 얼마 전에 F1 프랑스 그랑 프리를 보는데 코멘터가 질주하는 한 드라이버를 가리켜 말했다.

"Oh, he's going flat out!(오, 전속력으로 달리고 있습니다!)" 이때의 flat out은 'as fast as possible(가능한 한 빨리)', 'with the maximum speed or effort(최고 속도 또는 최대의 노력으로)'라는 의미이다.

"Even if I ran flat out, there's no way I could catch her—she's the fastest runner in the heat(내가 최대 속력으로 달려도 내가 그녀를 따라잡을 수 있을 리 없. 그녀는 한창 전성기를 누리고 있는, 가장 빠른 달리기 선수니까.)"

두 번째 의미. 문장 전체나 일부를 강조할 때 쓰인다. 케임브릿지 사전은 "complete(ly); used for emphasis(완전(히); 강조를 위해 쓰인다)"라고 써 놓았다.

"That was just a flat-out lie(그것은 순 거짓말이었다.)" 또는 "When I asked him about it, he flat-out denied it(내가 그것에 대해 그에게 물어보자 그는 단연코 그것을 부정했다)."처럼 형용사, 부사의 쓰임 모두 가능하다.

마지막 세 번째. "Totally exhausted(완전히 지친)"의 의미도 있다.

"When I finally got home I was flat out and had to lie down for an hour(마침내 집에 도착하자 나는 너무 피곤해서 한 시간이나 누워 있어야 했다)." 음, 예문이 내 얘기 같다...

오늘의 표현 flat out은 두루두루 의미도 많고 쓸 데도 많으니 꼭 외워 두자!

  1. flatout 2020.04.24 13:34

    자동차의 쓰로틀을 평평하게(flat) 만들면 풀쓰로틀이라 최속으로 가게 되서
    flat out이 저런 뜻이 된것 같네요.

+ Recent posts