본문 바로가기

영어 공부2660

[영어 공부] put your best food forward(되도록 좋은 인상을 주려고 하다, 최선의 노력을 하다) [영어 공부] put your best food forward(되도록 좋은 인상을 주려고 하다, 최선의 노력을 하다) 케임브릿지 사전은 'put your best foot forward'를 "to try as hard as you can(최선을 다하다)"이라고 정의했다. 콜린스 사전은 'put your best foot forward'를 이렇게 설명했다. "If you put your best foot forward, you act in a cheerful, determined way(pur your best foot forward 한다면, 명랑하고 단호하게 행동하는 것이다)." "Put your best foot forward and find an acceptable solution to the pro.. 2023. 5. 20.
[영어 공부] rousing(분발[각성]시키는) [영어 공부] rousing(분발[각성]시키는) 케임브릿지 사전은 'rousing'을 "making people feel excited and proud or ready to take action(사람들로 하여금 신이 나고 자랑스럽거나 행동을 취할 준비가 되게 만드는)"이라고 종의했다. "We sang a last rousing chorus of the national anthem(우리는 고조시키는 국가의 마지막 절을 불렀다)." "She delivered a rousing speech full of anger and passion(그녀는 분노와 열정에 가득 찬, 사람들을 분발시키는 연설을 했다)." 콜린스 사전은 'rousing'을 "tending to rouse or excite; lively, br.. 2023. 5. 19.
[영어 공부] harangue(장광설을 늘어놓다) [영어 공부] harangue(장광설을 늘어놓다) 케임브릿지 사전은 'harangue'을 "to speak to someone or a group of people, often for a long time, in a forceful and sometimes angry way, especially to persuade them(어떤 사람 또는 한 무리의 사람에게, 대개 오랫동안, 강제적이고 때로 화가 난 상태로, 특히 그들을 설득하기 위해 이야기하다)"이라고 정의했다. "A drunk in the station was haranguing passers-by(취한 사람이 역에서 지나가는 사람들에게 장광설을 늘어놓고 있었다)." 콜린스 사전은 'harangue'을 이렇게 설명했다. "If someone har.. 2023. 5. 19.
[영어 공부] browbeat(으르다, 협박하다) [영어 공부] browbeat(으르다, 협박하다) 케임브릿지 사전은 'browbeat'를 "to try to force someone to do something by threatening them or persuading them forcefully and unfairly(어떤 사람을 협박하거나 강제적으로 불공정하게 설득해서 무엇을 하게 강제하려 하다)'라고 정의했다. "Don't be browbeaten into working more hours than you want(네가 원하는 것보다 더 많은 시간을 일하도록 협박당하지 마)." 콜린스 사전은 'browbeat'를 이렇게 설명했다. "If someone tries to browbeat you, they try to force you to do w.. 2023. 5. 18.
[영어 공부] lovelorn((특히 자기를 사랑하지 않는 상대방에 대해) 상사병이 난) [영어 공부] lovelorn((특히 자기를 사랑하지 않는 상대방에 대해) 상사병이 난) 케임브릿지 사전은 'lovelorn'을 "sad because the person you love does not love you(당신이 사랑하는 사람이 당신을 사랑하지 않아서 슬픈)"라고 정의했다. 콜린스 사전은 'lovelorn'을 이렇게 설명했다. "Lovelorn means the same as lovesick(lovelorn은 lovesick과 같은 뜻이다)." "He was acting like a lovelorn teenager(그는 상사병에 걸린 십 대처럼 굴고 있었다)." 맥밀란 사전은 'lovelorn'을 "sad because of problems with love, especially when .. 2023. 5. 17.
[영어 공부] fork over/out((돈·물건 따위를 마지못해) 내다, 넘겨주다, 지불하다) [영어 공부] fork over/out((돈·물건 따위를 마지못해) 내다, 넘겨주다, 지불하다) 케임브릿지 사전은 'fork over/up'을 'to give something, especially money to someone, especially when you do not want to(어떤 것, 특히 돈을 어떤 사람에게 주다, 특히 그러기를 원치 않을 때 그렇게 하다)'라고 정의했다. "We had to fork over ten bucks to park near the stadium(우리는 운동장 가까이에 주차하기 위해 10달러를 내야 했다)." "Hey, that's mine. Fork it over!(야, 그거 내 거야. 내놔!)" 콜린스 사전은 'fork over'를 이렇게 설명했다. "If.. 2023. 5. 16.