본문 바로가기

영어 공부2095

[영어 공부] diatribe((말이나 글로 된 통렬한) 비판[공격]) [영어 공부] diatribe((말이나 글로 된 통렬한) 비판[공격]) 케임브릿지 사전은 'diatribe'를 "an angry speech or piece of writing that severely criticizes something or someone(어떤 사물 또는 사람을 통렬하게 비판하는, 성난 발언 또는 글)"이라고 정의했다. "He launched into a long diatribe against the lack of action in Congress(그는 일하지 않는 의회에 대한 기나긴 비판을 시작했다)." 콜린스 사전은 'diatribe'를 이렇게 설명했다. "A diatribe is an angry speech or article which is extremely critical o.. 2024. 3. 29.
[영어 공부] keep a/the lid on something(…을 억제하다, …을 단속하다) [영어 공부] keep a/the lid on something(…을 억제하다, …을 단속하다) 케임브릿지 사전은 'keep a/the lid on something'을 "to control the level of something in order to stop it increasing(어떤 것의 수준이 올라가지 않도록 통제하다)"이라고 정의했다. "The administration has intervened to keep a lid on inflation(행정부는 인플레이션을 억제하려고 개입했다)." 콜린스 사전은 'keep the lid on something'을 "to keep the true nature of a particular situation or problem hidden, or to c.. 2024. 3. 28.
[영어 공부] be (like) putty in someone's hands(하라는 대로 하다, [사람이]손쉽게 (남에게) 영향을 받다, (남이 원하는 것을) 필요 이상으로 기꺼이 하다) [영어 공부] be (like) putty in someone's hands(하라는 대로 하다, [사람이]손쉽게 (남에게) 영향을 받다, (남이 원하는 것을) 필요 이상으로 기꺼이 하다) 케임브릿지 사전은 'be (like) putty in someone's hands'를 "to be willing to do anything someone wants, because you like them so much(당신이 어떤 사람을 좋아하기 때문에 그들이 원하는 것을 무엇이든 하다)"라고 정의했다. 콜린스 사전은 'putty in your hands'를 "someone who will do anything you ask or tell them to do(당신이 하라고 부탁하거나 시키는 걸 무엇이든 하는 사람)"라.. 2024. 3. 27.
[영어 공부] (the) gravy train(수월한 돈벌이, 노다지판) [영어 공부] (the) gravy train(수월한 돈벌이, 노다지판) 케임브릿지 사전은 'gravy train'을 "a way of making money quickly, easily, and often dishonestly(돈을 빨리, 쉽고, 그리고 대개는 부정직하게 버는 방법)"라고 정의했다. 콜린스 사전은 'gravy train'을 이렇게 설명했다. "If an organization or person earns a lot of money without doing much work, you can say that they are on the gravy train(어떤 조직이나 사람이 일을 많이 하지 않고 돈을 많이 번다면, 그들이 on the gravy train 하다고 말할 수 있다)." 못마.. 2024. 3. 26.
[영어 공부] cut and run(황급히 달아나다, 뺑소니치다) [영어 공부] cut and run(황급히 달아나다, 뺑소니치다) 콜린스 사전은 'cut and run'을 이렇게 정의했다. "If someone cuts and runs in a difficult situation, they try to escape from it quickly and gain an advantage for themselves, rather than deal with the situation in a responsible way(어떤 사람이 어려운 상황에서 cut and run 한다면, 그 상황에 책임을 지고 대처하기보다는 그곳으로부터 재빨리 도망치고 스스로의 이익을 구하려고 노력하는 것이다)." 인포멀(informal)하고 못마땅해하는(disapproval) 뉘앙스이다. "...his.. 2024. 3. 25.
[영어 공부] leave someone out in the cold(~를 따돌리다[끼워 주지 않다]) [영어 공부] leave someone out in the cold(~를 따돌리다[끼워 주지 않다]) 케임브릿지 사전은 'leave someone out in the cold'라고 "to not allow someone to become part of a group or an activity(어떤 사람이 한 그룹이나 활동의 일부가 되도록 허용하지 않다)"라고 정의했다. 콜린스 사전은 'out in the cold'를 이렇게 설명했다. "If you say that a person, group, or country has been left out in the cold, you mean that they have been ignored by others rather than being invited to t.. 2024. 3. 24.