영어 공부2335 [영어 공부] chug((음료를) 단숨에 들이켜다) [영어 공부] chug((음료를) 단숨에 들이켜다) '마셔라, 마셔라' 하는 뜻으로 'chug, chug' 하고 챈트하듯 외치는 걸 영화나 미드 등에서 본 적 있을 것이다(특히 미국 대학교 남학생들 모임이나 고등학생들 파티에서). 'chug'는 '(음료를) 단숨에 들이켜다'라는 뜻이다. 케임브릿지 사전은 'chug'를 "to swallow a drink completely without stopping to breathe(숨을 쉬기 멈추지 않고 음료를 완전히 삼키다)"라고 정의했다. "He was so thirsty he chugged three glasses of water(그는 너무 목이 말라서 물 세 잔을 단숨에 들이켰다)." 콜린스 사전은 'chug'를 "to drink (a liquid) qui.. 2021. 11. 2. [영어 공부] card((연령 확인을 위해) 신분증을 확인하다[요구하다]) [영어 공부] card((연령 확인을 위해) 신분증을 확인하다[요구하다]) 'card'는 우리가 아는 그 '카드' 말고도 동사로 쓰면 '(연령 확인을 위해) 신분증을 확인하다[요구하다]'라는 뜻이 있다. 인포멀(informal)한 표현이긴 한데, 자주 쓰인다. 케임브릿지 사전은 'card'를 "to ask someone to show you a document that shows how old the person is(어떤 사람에게 자신이 나이가 몇인지 보여 주는 서류를 보여 달라고 요청하다)"라고 정의했다. 콜린스 사전은 'card'를 이렇게 설명했다. "If you are carded, someone in authority asks you to show a document to prove that y.. 2021. 11. 1. [영어 공부] transition((다른 상태·조건으로의) 이행(移行)[과도(過渡)]) [영어 공부] transition((다른 상태·조건으로의) 이행(移行)[과도(過渡)]) 'transition'은 '(다른 상태·조건으로의) 이행(移行)[과도(過渡)])'이라는 뜻인데, 예컨대 문과생이던 사람이 이과로 전과했다면 이런 변화도 'transition'이라고 할 수 있다. 케임브릿지 사전은 'transition'을 "a change from one form or type to another, or the process by which this happens(한 형태 또는 유형에서 다른 것으로의 변화, 또는 이것이 일어나는 과정)"라고 정의했다. "The health-care system is in transition at the moment(보건 체계는 현재 과도기입니다)." "There wil.. 2021. 10. 31. [영어 공부] break out(여드름[발진, 두드러기]이 나다) [영어 공부] break out(여드름[발진, 두드러기]이 나다) 오늘도 아주 일상생활에서 유용한 표현이다. 'break out'이라고 하면 대체로 '여드름이 나다'라는 뜻이다. 발진이나 두드러기가 올라올 때도 쓸 수 있지만, 대체로 그렇다는 뜻이다. 자기는 어떤 제품을 쓰면 여드름이 난다고 할 때 'this product breaks me out'이라고 할 수도 있고, 명사 형태 'breakout'으로 쓰면 여드름 그 자체 또는 여드름이 나는 것을 말한다. 케임브릿지 사전은 'break out'을 to suddenly begin to have a rash (= spots on the skin)(갑자기 발진이 나기 시작하다)"라고 정의했다. "Detergents make my hands break out.. 2021. 10. 30. [영어 공부] get ahold of(…을 잡다, 붙잡다, 연락을 취하다) [영어 공부] get ahold of(…을 잡다, 붙잡다, 연락을 취하다) 케임브릿지 사전은 'get ahold of'를 "to communicate with someone by phone(어떤 사람과 전화를 통해 의사소통하다)"이라고 정의했다. "I’m trying to get ahold of some of these people for our meeting tomorrow(나는 이들 중 몇 명을 내일 회의를 위해 연락하려는 중이다)." 콜린스 사전은 'get ahold of'를 "to manage to find, contact, or obtain someone or something(어찌어찌해서 어떤 사람 또는 어떤 것을 찾거나, 접촉하거나, 또는 얻는 데 성공하다)"이라고 설명했다. "I tried.. 2021. 10. 29. [영어 공부] upstage(~가 받을 관심[인기]을 가로채다) [영어 공부] upstage(~가 받을 관심[인기]을 가로채다) 케임브릿지 사전은 'upstage'를 "to take people's attention away from someone and make them listen to or look at you instead(다른 사람에게 갈 관심을 빼앗아 그 대신 자신의 말을 듣거나 자신을 보게 하다)"라고 정의했다. "Most supporting bands tend to be youngsters, and rarely upstage the star(대부분의 서포트 밴드는 젊은이들이고, 대체로 스타의 인기를 가로채지 않는다)." 콜린스 사전은 'upstage'를 이렇게 설명했다. "If someone upstages you, they draw attention .. 2021. 10. 28. 이전 1 ··· 184 185 186 187 188 189 190 ··· 390 다음