본문 바로가기

영어 공부2330

[영어 공부] (life in) the fast lane(위험과 자극적인 일로 가득찬 생활) [영어 공부] (life in) the fast lane(위험과 자극적인 일로 가득찬 생활) 케임브릿지 사전은 'the fast lane'을 이렇게 정의했다. "If you say that someone lives their life in the fast lane, you mean that they live in a way which seems full of activity and excitement but which often involves a lot of pressure(어떤 사람의 삶이 in the fast lane 하다면, 그들은 많은 활동과 흥분되는 일로 가득 찬 것 같아 보이지만 대개 많은 부담감을 동반하는 삶을 산다는 뜻이다).""...years of life in the fast lane.. 2024. 4. 30.
[영어 공부] in the drvier's seat(책임자[경영자] 입장에 있는, 권좌에 있는) [영어 공부] in the drvier's seat(책임자[경영자] 입장에 있는, 권좌에 있는) 케임브릿지 사전은 'be in the drvier's seat'를 "to be in charge or in control of a situation(어떤 상황의 책임자이거나 그것을 관리하다)"이라고 정의했다.콜린스 사전은 'in the drvier's seat'를 이렇게 설명했다. "If you say that someone is in the driver's seat, you mean that they are in control in a situation(어떤 사람이 in the driver's seat 하다면, 그들이 그 상황을 관리하는 것이다).""Now he knows he's in the driver'.. 2024. 4. 29.
[영어 공부] put in a (good) word (for somebody)((취직 등을 할 수 있도록) ~에 대해 잘[좋게] 말해 주다) [영어 공부] put in a (good) word (for somebody)((취직 등을 할 수 있도록) ~에 대해 잘[좋게] 말해 주다) 케임브릿지 사전은 'put in a good word'를 "to say positive things about someone(어떤 사람에 대해 긍정적인 말ㅇ르 하다)"이라고 정의했다."I really need a job and I was hoping you might put in a good word for me with your boss(진짜 일자리가 필요해서 그런데, 상사에게 내 얘기 잘해 줄 수 있어?)."콜린스 사전은 'put in a good word'를 "to speak favorably of; commend((~에 대해) 우호적으로 말하다; 칭찬하다)".. 2024. 4. 27.
[영어 공부] not mince your words(거리낌없이 분명히 말하다, 단도직입적으로 말하다) [영어 공부] not mince your words(거리낌없이 분명히 말하다, 단도직입적으로 말하다) 케임브릿지 사전은 'not mince (your) words'를 "to say what you mean clearly and directly, even if you upset people by doing this(그 과정에서 다른 사람들의 기분을 상하게 하더라도, 자신이 말하려는 바를 명확하고 직접적으로 말하다)"라고 정의했다."The report does not mince words, describing the situation as "ludicrous"(그 보고서는 그 상황을 "터무니없다"라고 표현하며 단도직입적으로 말했다)."콜린스 사전은 'not mince (your) words'를 이렇게 설명했.. 2024. 4. 26.
[영어 공부] cold fish(냉정한[냉담한] 사람) [영어 공부] cold fish(냉정한[냉담한] 사람) 케임브릿지 사전은 'cold fish'를 "someone who seems unfriendly and who does not share their feelings(친근해 보이지 않고 자신의 감정을 공유하지 않는 사람)"라고 정의했다.콜린스 사전은 'a cold fish'를 "a person who seems unemotional, which makes them appear unfriendly or unsympathetic(감정적이지 않아 보이고, 따라서 친근해 보이지 않거나 호감이 안 가는 사람)"이라고 설명했다."He didn't really show much emotion – he's a bit of a cold fish(그는 별로 감정을 보이지.. 2024. 4. 25.
[영어 공부] edify((의식을) 고양시키다[교화시키다]) [영어 공부] edify((의식을) 고양시키다[교화시키다]) 케임브릿지 사전은 'edify'를 "to improve someone's mind(어떤 사람의 의식을 개선하다)"라고 정의했다. 콜린스 사전은 'edify'를 "to improve the morality, intellect, etc, of, esp by instruction(설명으로 도덕성, 지력 등을 개선하다)"이라고 설명했다. 옥스퍼드 학습자 사전은 'edify'를 "to improve people’s minds or characters by teaching them about something(사람들의 의식을 어떤 것에 대해 가르침으로써 개선하다)"이라고 풀이했다. "It is not clear whether the purpose is t.. 2024. 4. 24.