본문 바로가기

분류 전체보기3314

[영어 공부] slag (sb) off(~를 씹다[헐뜯다]) [영어 공부] slag (sb) off(~를 씹다[헐뜯다]) 케임브릿지 사전은 'slag sb off'를 "to criticize someone(누구를 비판하다)"이라고 정의했다. "I hate the way Dan is always slagging people off behind their backs(나는 댄이 언제나 다른 사람들을 뒷담화하는 게 싫다)." 콜린스 사전은 'slag off'를 이렇게 설명했다. "To slag someone off means to criticize them in an unpleasant way(어떤 사람을 slag off 한다면, 불쾌하게 그들을 비판하는 것이다)." 영국식(British)이고 인포멀(informal)한 표현이다. "All bands slag off th.. 2022. 6. 23.
[영어 공부] cut and run(황급히 달아나다, 뺑소니치다) [영어 공부] cut and run(황급히 달아나다, 뺑소니치다) 콜린스 사전은 'cut and run'을 이렇게 정의했다. "If someone cuts and runs in a difficult situation, they try to escape from it quickly and gain an advantage for themselves, rather than deal with the situation in a responsible way(어려운 상황에서 cut and run 한다면, 그 상황에 책임을 가지고 대처하기보다 재빨리 도망치고 자신에게 이득을 얻으려고 노력하는 것이다)." 인포멀(informal)하고 못마땅해하는(disapproval) 표현이다. "...his cowardly decis.. 2022. 6. 22.
[영어 공부] gut-wrenching(속이 뒤틀리는) [영어 공부] gut-wrenching(속이 뒤틀리는) 케임브릿지 사전은 'gut-wrenching'을 "making you feel very upset or worried(아주 속상하거나 걱정하게 만드는)"라고 정의했다. "gut-wrenching scenes of bloodshed(속이 뒤틀릴 정도로 끔찍한 유혈 장면)" 콜린스 사전은 'gut-wrenching'을 이렇게 설명했다. "Gut-wrenching events or experiences make you feel extremely shocked or upset(gut-wrenching한 사건이나 경험은 당신을 아주 충격받거나 화나게 만드는 것들이다)." "Going to court can be an expensive and gut wrenc.. 2022. 6. 21.
[영화 감상/영화 추천] Shiva Baby(2020, 시바 베이비) - 대니엘의 더럽게 재수 없는 날 [영화 감상/영화 추천] Shiva Baby(2020, 시바 베이비) - 대니엘의 더럽게 재수 없는 날 감독: 엠마 셀리그만(Emma Seligman) 대니엘(Danielle, 레이첼 세노트 분)은 슈가 대디(sugar daddy, 간단히 말해 원조 교제남)인 맥스(Max, 대니 맥퍼라리 분)와 있던 와중에 엄마에게 '오늘 장례식 가는 거 기억하지? 언제 올 거니?'로 시작해 아빠 험담으로 이어지는 전화를 받는다. 맥스에게는 적당히 둘러대고 불평이 가득한 엄마를 만나러 간다. 고물 같은 아빠 차를 타고 유대인식 장례식인 '시바(shiva)'에 도착. 대니엘은 이제 그곳에서 졸업하고 나서 뭐 어떻게 할 거냐는 엄마아빠, 그리고 다른 친척 및 지인 어른들의 걱정인 척하는 잔소리 공격에 시달린다. 게다가 대니.. 2022. 6. 20.
[영어 공부] make no bones about sth(…을 개의치[겁내지] 않다; …을 숨기려 하지 않다, 솔직히 인정하다[말하다]) [영어 공부] make no bones about sth(…을 개의치[겁내지] 않다; …을 숨기려 하지 않다, 솔직히 인정하다[말하다]) 케임브릿지 사전은 'make no bones about sth'을 "not to try to hide your feelings(당신의 감정을 숨기려고 노력하지 않다)"라고 정의했다. "He made no bones about his dissatisfaction with the service(그는 그 서비스에 불만족했음을 숨기지 않았다)." 콜린스 사전은 'make no bones'를 이렇게 설명했다. "If you make no bones about something, you talk openly about it, rather than trying to keep it .. 2022. 6. 20.
[영어 공부] topple(넘어지다, 넘어뜨리다) [영어 공부] topple(넘어지다, 넘어뜨리다) 케임브릿지 사전은 'topple'을 "to (cause to) lose balance and fall down((어떤 것 또는 사람이) 균형을 잃고 넘어지(도록 하)다)"이라고 정의했다. "The statue of the dictator was toppled (over) by the crowds(독재자의 동상이 군중에 의해 넘어졌다)." "The tree toppled and fell(나무가 균형을 잃고 넘어졌다)." 콜린스 사전은 'topple'을 이렇게 설명했다. "If someone or something topples somewhere or if you topple them, they become unsteady or unstable and fal.. 2022. 6. 19.