본문 바로가기

영어 공부2090

[영어 공부] come/spring to mind((갑자기) 생각[기억]나다) [영어 공부] come/spring to mind((갑자기) 생각[기억]나다) 케임브릿지 사전은 'spring to mind'를 "to come quickly into your mind(재빨리 생각나다)"라고 정의했다. "Say the word "Australia" and a vision of beaches and blue seas immediately springs to mind('오스트레일리아'라고 말하면 즉시 해변과 푸른 바다의 모습이 떠오른다)." 콜린스 사전은 'come to mind/spring to mind'를 이렇게 설명했다. "If something comes to mind or springs to mind, you think of it without making any effort(어떤.. 2023. 5. 23.
[영어 공부] plaster((물기가 있거나 끈적한 것을) 바르다, (그림﹒포스터로) 도배를 하다시피 하다) [영어 공부] plaster((물기가 있거나 끈적한 것을) 바르다, (그림﹒포스터로) 도배를 하다시피 하다) 케임브릿지 사전은 'plaster'를 "to cover a surface or an object with something completely or thickly(표면이나 대상을 다른 것으로 완전히 또는 두껍게 덮다)"라고 정의했다. "She had plastered her bedroom walls with photos of pop stars(그녀는 자기 침실의 벽을 팝 스타들의 사진으로 도배했다)." "The car was plastered with mud(그 차는 진흙으로 뒤덮였다)." "The story was plastered all over the front page of the news.. 2023. 5. 22.
[영어 공부] pacy(빠르게 전개되는) [영어 공부] pacy(빠르게 전개되는) 케임브릿지 사전은 'pacy'를 이렇게 정의했다. "A pacy novel, story, film, etc. contains a lot of action or events that happen quickly(pacy한 소설, 이야기, 영화 등은 많은 빠르게 일어나는 액션 또는 사건을 포함하는 것이다)." 콜린스 사전은 'pacy'를 이렇게 설명했다. "If you describe a story or a film as pacy, you mean that it is exciting because the events happen very quickly one after another(이야기나 영화를 pacy하다고 표현한다면, 사건들이 아주 빠르게 순서대로 일어나기 때문.. 2023. 5. 21.
[영어 공부] put your best food forward(되도록 좋은 인상을 주려고 하다, 최선의 노력을 하다) [영어 공부] put your best food forward(되도록 좋은 인상을 주려고 하다, 최선의 노력을 하다) 케임브릿지 사전은 'put your best foot forward'를 "to try as hard as you can(최선을 다하다)"이라고 정의했다. 콜린스 사전은 'put your best foot forward'를 이렇게 설명했다. "If you put your best foot forward, you act in a cheerful, determined way(pur your best foot forward 한다면, 명랑하고 단호하게 행동하는 것이다)." "Put your best foot forward and find an acceptable solution to the pro.. 2023. 5. 20.
[영어 공부] rousing(분발[각성]시키는) [영어 공부] rousing(분발[각성]시키는) 케임브릿지 사전은 'rousing'을 "making people feel excited and proud or ready to take action(사람들로 하여금 신이 나고 자랑스럽거나 행동을 취할 준비가 되게 만드는)"이라고 종의했다. "We sang a last rousing chorus of the national anthem(우리는 고조시키는 국가의 마지막 절을 불렀다)." "She delivered a rousing speech full of anger and passion(그녀는 분노와 열정에 가득 찬, 사람들을 분발시키는 연설을 했다)." 콜린스 사전은 'rousing'을 "tending to rouse or excite; lively, br.. 2023. 5. 19.
[영어 공부] harangue(장광설을 늘어놓다) [영어 공부] harangue(장광설을 늘어놓다) 케임브릿지 사전은 'harangue'을 "to speak to someone or a group of people, often for a long time, in a forceful and sometimes angry way, especially to persuade them(어떤 사람 또는 한 무리의 사람에게, 대개 오랫동안, 강제적이고 때로 화가 난 상태로, 특히 그들을 설득하기 위해 이야기하다)"이라고 정의했다. "A drunk in the station was haranguing passers-by(취한 사람이 역에서 지나가는 사람들에게 장광설을 늘어놓고 있었다)." 콜린스 사전은 'harangue'을 이렇게 설명했다. "If someone har.. 2023. 5. 19.