본문 바로가기

영어2508

[영어 공부] cut your losses(손실을 줄이다; (돈이나 상품, 혹은 그밖에 가치 있는 것의) 손실을 줄이다) [영어 공부] cut your losses(손실을 줄이다; (돈이나 상품, 혹은 그밖에 가치 있는 것의) 손실을 줄이다) 어떤 것에 이미 이만큼의 돈/시간/에너지를 쏟았으니 끝까지 이걸 추구해야 한다는 생각 또는 그런 행위를 '매몰 비용의 오류'라고 하는데, 그럴 때는 그냥 'cur your losses' 하고 'move on' 하는 게 낫다. 예를 들어, 영화표를 사서 영화를 보러 갔는데 재미가 없으면 영화가 끝날 때까지 그냥 앉아서 그걸 보느니 중간에라도 나와서 다른 걸 하는 게 '손실을 줄이는'(cut your losses) 방법이다. 어차피 영화표를 사는 데 든 돈은 돌이킬 수 없으니, 시간을 더 낭비하는 걸 막는 것이다. 케임브릿지 사전은 'cut your losses'를 "to avoid lo.. 2022. 7. 19.
[영어 공부] privy((비밀을) 공유하는 것이 허용된[(허락받아) 알고 있는]) [영어 공부] privy((비밀을) 공유하는 것이 허용된[(허락받아) 알고 있는]) 케임브릿지 사전은 'privy'를 "to be told information that is not told to many people(많은 이들에게 이야기되지 않은 정보를 듣다)"라고 정의했다. "I was never privy to conversations between top management(나는 최고 경영층 사이의 대화를 절대 알 수가 없었다)." 콜린스 사전은 'privy'를 이렇게 설명했다. "If you are privy to something secret, you have been allowed to know about it(어떤 비밀스러운 것에 privy 하다면, 그것에 대해 아는 것이 허락된 것이다)... 2022. 7. 18.
[영어 공부] verboten(금지된) [영어 공부] verboten(금지된) 케임브릿지 사전은 'verboten'을 "not allowed. This was originally a German word meaning "forbidden"(허락되지 않은. 이것은 원래 '금지된'을 의미하는 독일어 단어였다.)"이라고 정의했다. "Talking politics at work used to be verboten - just like discussing sex and religion(직장에서 정치 이야기를 하는 것은, 섹스와 종교에 대해 토론하는 것과 마찬가지로, 과거에는 금지였다.)." "He claimed that the unjust treatment of Native Americans is a verboten subject in many Ame.. 2022. 7. 17.
[영어 공부] dependable(믿을[신뢰할] 수 있는) [영어 공부] dependable(믿을[신뢰할] 수 있는) 케임브릿지 사전은 'dependable'을 이렇게 정의했다. "If someone or something is dependable, you can have confidence in him, her, or it(어떤 사람이나 사물이 dependable 하다면, 그 사람 또는 그것을 신뢰할 수 있는 것이다)" "I need someone dependable to take care of the children while I'm at work(나는 내가 일하는 동안 아이들을 돌봐 줄, 믿을 만한 사람이 필요하다)." "a dependable car(신뢰할 만한 차)" 콜린스 사전은 'dependable'을 이렇게 설명했다. "If you say that.. 2022. 7. 16.
[영어 공부] at the top of your voice(목청껏, 목소리를 최대한 높여) [영어 공부] at the top of your voice(목청껏, 목소리를 최대한 높여) 케임브릿지 사전은 'at the top of your voice'를 "extremely loudly(지극히 크게)"라고 정의했다. "She shouted his name at the top of her voice(그녀는 목청껏 그의 이름을 불렀다)." 콜린스 사전은 'at the top of one's voice'를 이렇게 설명했다. "If you say something at the top of your voice, you say it very loudly(어떤 것을 at the top of your voice로 말한다면, 그것을 아주 크게 말하는 것이다)." "'Stephen!' shouted Marcia at.. 2022. 7. 16.
[영어 공부] mollify((사람을) 달래다[진정시키다]) [영어 공부] mollify((사람을) 달래다[진정시키다]) 케임브릿지 사전은 'mollify'를 "to make someone less angry or upset(어떤 사람이 덜 화가 나거나 덜 속상하게 하다)"이라고 정의했다. "I tried to mollify her by giving her flowers(나는 그녀에게 꽃을 주어서 그녀를 달래려고 해 보았다)." 콜린스 사전은 'mollify'를 이렇게 설명했다. "If you mollify someone, you do or say something to make them less upset or angry(어떤 사람을 mollify한다면, 그들을 덜 속상하거나 화나게 하기 위해 어떤 것을 하거나 말하는 것이다)." 포멀(formal)한 표현이다... 2022. 7. 15.