본문 바로가기

영어2902

[영어 공부] kit out(~에게 (특정 활동을 위한) 복장을 갖춰 주다) [영어 공부] kit out(~에게 (특정 활동을 위한) 복장을 갖춰 주다) 케임브릿지 사전은 'kit out'을 "to supply someone or something with the clothes or equipment that are needed for a particular purpose(어떤 사람 또는 사물에게, 특정한 목적을 위해 필요한 옷이나 장비를 갖추어 주다)"라고 정의했다."They went shopping to get kitted out for the trip(그들은 여행 장비를 갖추어 쇼핑하러 갓다)."콜린스 사전은 'kit out'을 이렇게 설명했다. "If someone or something is kitted out, they have everything they need a.. 2026. 5. 25.
[영어 공부] instep(발등) [영어 공부] instep(발등) 케임브릿지 사전은 'instep'을 "the curved upper part of the foot between the toes and the heel, or the part of a shoe or sock that fits around this(발가락들과 발꿈치 사이의, 발 위의 굴곡진 부분 또는 이 부분에 닿는 신발 또는 양말의 부분)"라고 정의했다.콜린스 사전은 'instep'을 이렇게 설명했다. "Your instep is the middle part of your foot, where it arches upwards(instep은 위로 동그랗게 올라온 발의 가운데 부분이다).""Aim to strike it on the instep with your laces(.. 2026. 5. 24.
[영어 공부] pig-headed(고집 센, 황소고집의) [영어 공부] pig-headed(고집 센, 황소고집의) 케임브릿지 사전은 'pigheaded'를 "showing unreasonable support for an opinion or plan of action and refusing to change or listen to different opinions(어떤 의견이나 행동 계획에 대해 비이성적인 지지를 보이며, 변하거나 다른 의견을 듣기를 거부하는)"라고 정의했다.콜린스 사전은 'pig-headed'를 이렇게 설명했다. "If you describe someone as pig-headed, you are critical of them because they refuse to change their mind about things, and you th.. 2026. 5. 23.
[영어 공부] stanchion(지지대, 받침대) [영어 공부] stanchion(지지대, 받침대) 케임브릿지 사전은 'stanchion'을 "a fixed vertical bar or pole used as a support for something(어떤 것의 지지대로 사용되는, 고정된 수직 막대)"이라고 정의했다."If this stanchion is removed, the stairs will collapse(이 지지대가 제거되면, 계단이 붕괴할 것이다).""His 18-yard shot hit the stanchion (= goalpost) and went back into play(그의 18야드(약 16.45m)짜리 슛이 골대를 치고 그의 플레이로 돌아갔다)."콜린스 사전은 'stanchion'을 이렇게 설명했다. "A stanchion is.. 2026. 5. 22.
[영어 공부] vat(통(특히 산업 현장에서, 액체를 담는 데 쓰는 대형 통)) [영어 공부] vat(통(특히 산업 현장에서, 액체를 담는 데 쓰는 대형 통))케임브릿지 사전은 'vat'을 "a large container for mixing or storing liquids, esp. as used in industry(특히 공업용으로 쓰이는, 액체를 섞거나 저장하기 위한 큰 용기)"라고 정의했다. "The grapes are crushed in deep wooden vats(포도는 깊은 나무통에서 으깨진다)."콜린스 사전은 'vat'을 이렇게 설명했다. "A vat is a large barrel or tank in which liquids can be stored(vat은 액체를 저장하는, 큰 통이나 탱크이다)."옥스퍼드 학습자 사전은 'vat'을 "​a large contai.. 2026. 5. 21.
[영어 공부] bring the house down((특히 극장 공연에서) 모든 사람들이 포복절도하게[환호성을 지르게] 만들다) [영어 공부] bring the house down((특히 극장 공연에서) 모든 사람들이 포복절도하게[환호성을 지르게] 만들다) 케임브릿지 사전은 'bring the house down'을 이렇게 정의했다. "If someone or something brings the house down during a play or show, they make the people watching it laugh or clap very loudly(어떤 사람이나 사물이 연극이나 공연 중에 bring th house down 한다면, 그들이 보는 사람들로 하여금 아주 크게 웃거나 박수 치게 만드는 것이다).""The clown sang a duet with the talking horse, which brought th.. 2026. 5. 20.