본문 바로가기

영어2558

[영어 공부] tank(완전히 망하다) [영어 공부] tank(완전히 망하다) 케임브릿지 사전은 'tank'를 "to make something suddenly fail or become less successful(어던 것이 갑자기 실패하거나 덜 성공적이게 되게 만들다)"이라고 정의했다."They were so opposed to the change in policy that they tanked the whole deal(그들은 정책 변화에 무척 반대해서, 그 건을 전부 말아먹었다).""People need real answers from the investment firms that tanked the economy(사람들은 경제를 말아먹은 투자 회사로부터 진실된 답변이 필요하다)."롱맨 사전은 'tank'를 "to fail badly .. 2025. 6. 15.
[영어 공부] cede((마지못해) 양도[이양]하다) [영어 공부] cede((마지못해) 양도[이양]하다) 케임브릿지 사전은 'cede'를 "to allow someone else to have or own something, especially unwillingly or because you are forced to do so(특히 마지못해, 또는 그래야 하기 때문에, 상대에게 무엇을 가지거나 소유하게 허락하다)"라고 정의했다."Hong Kong was ceded to Britain after the Opium War(아편 전쟁 이후 홍콩은 영국에게 양도되었다)."콜린스 사전은 'cede'를 이렇게 설명했다. "If someone in a position of authority cedes land or power to someone else, they l.. 2025. 6. 14.
[영어 공부] histrionic((행동이) 연극하는 조의[과장된]) [영어 공부] histrionic((행동이) 연극하는 조의[과장된]) 케임브릿지 사전은 명사 'histronics'를 "very emotional and energetic behaviour that is not sincere and has no real meaning(진실하지 않고 진짜 의미가 없는, 아주 감정적이고 에너지 넘치는 행동)"이라고 정의했다."I'd had enough of Lydia's histrionics(나는 리디아의 꾸민 듯한 태도에 질렸다)."콜린스 사전은 형용사 'histrionics'를 이렇게 설명했다. "If you refer to someone's behaviour as histrionic, you are critical of it because it is very drama.. 2025. 6. 13.
[영어 공부] religiosity(독실함, 지나치게 종교적임) [영어 공부] religiosity(독실함, 지나치게 종교적임) 케임브릿지 사전은 'religiosity'를 "the quality of being very or too religious, or reminding you of religious behaviour, often in a way that is annoying(아주 또는 과하게 종교적인, 또는 대개 짜증 나는 식으로 종교적 행위를 연상시키는 특성)"이라고 정의했다."From his mother he inherited a fervent religiosity(그는 어머니로부터 엄청난 독실함을 물려받았다).""She has a distaste for overt religiosity in public life(그녀는 공적 생활에서 공공연히 독실함을 티 .. 2025. 6. 12.
[영어 공부] entomb((무덤에) 안치하다) [영어 공부] entomb((무덤에) 안치하다) 케임브릿지 사전은 'entomb'을 "to bury someone or something(어떤 사람 또는 사물을 묻다)"이라고 정의했다."The nuclear waste has been entombed in concrete deep under the ground(핵 폐기물은 지하 깊이 콘크리트로 묻혀 있다)."콜린스 사전은 'entomb'을 이렇게 설명했다. "If something is entombed, it is buried or permanently trapped by something(어떤 것이 entomb된다면, 그것이 묻히거나 어떤 것 안에 영원히 갇히는 것이다)." 격식을 차린(formal) 표현이다."The city was entombed i.. 2025. 6. 11.
[영어 공부] by the scruff of the neck(~의 목덜미를 움켜잡고) [영어 공부] by the scruff of the neck(~의 목덜미를 움켜잡고) 케임브릿지 사전은 'by the scruff of the/your neck'을 "by the skin at the back of the neck(목 뒷부분을 잡고)"이라고 정의했다."Cats carry their kittens by the scruff of the neck(고양이들은 새끼 고양이들을 목덜미를 물어서 옮긴다).""I took/grabbed him by the scruff of his neck and threw him out of the hall(나는 그의 목덜미를 붙잡아 홀 밖으로 내보냈다)."콜린스 사전은 '(the) scruff of the neck'을 이렇게 설명했다. "If someone take.. 2025. 6. 10.