본문 바로가기

영어2357

[영어 공부] tuck in/into (sth)((~을) 열심히 먹다) [영어 공부] tuck in/into (sth)((~을) 열심히 먹다) 케임브릿지 사전은 'tuck in/tuck into sth'을 "to start eating something eagerly(어떤 것을 열성적으로 먹기 시작하다)" "Judging by the way they tucked into their dinner, they must have been very hungry(그들이 저녁을 의욕적으로 먹는 걸 보니, 무척 배고팠음이 틀림없다)." "There's plenty of food, so please tuck in(음식은 충분히 있으니, 어서 드세요)." 콜린스 사전은 'tuck into'을 이렇게 설명했다. "If someone tucks into a meal or tucks in, the.. 2022. 2. 27.
[영어 공부] windfall(우발적인 소득, 뜻밖의 횡재) [영어 공부] windfall(우발적인 소득, 뜻밖의 횡재) 'windfall'은 원래 '바람에 맞아 떨어진 과일'을 말한다. 애써서 장대로 나무를 털 필요도 없이 과일을 그냥 주워 먹을 수 있다면 얼마나 편하겠는가. 그렇게 애쓰지 않아도 그냥 운이 좋아서, 예상치 못하게 얻게 되는 돈을 'windfall'이라고 한다. 용돈으로 받았다든가, 복권에 당첨되었다든가 하는 식으로. 케임브릿지 사전은 'windfall'을 "an amount of money that you win or receive from someone unexpectedly(무언가에 당첨되거나 예상치 못하게 누구에게 받는 돈)"라고 정의했다. "Investors each received a windfall of £3,000(투자자들은 각각 .. 2022. 2. 26.
[영어 공부] contraption((기묘한) 기계) [영어 공부] contraption((기묘한) 기계) 케임브릿지 사전은 'contraption'을 "a device or machine that looks awkward or old-fashioned, especially one that you do not know how to use(특히 당신이 어떻게 사용해야 할지 모르겠는, 불편하거나 구식이어 보이는 장치 또는 기계)"라고 정의했다. "What's that strange contraption in the garage?(차고에 있는 그 이상한 기계는 뭐야?)" 콜린스 사전은 'contraption을 이렇게 설명했다. "You can refer to a device or machine as a contraption, especially when it l.. 2022. 2. 25.
[영어 공부] solidarity(연대, 결속) [영어 공부] solidarity(연대, 결속) 'solidarity'는 '연대, 결속'이라고 하는데, 예컨대 LGBTQ+ 커뮤니티의 성소수자들을 지지함을 보이기 위해 무지개 아이템을 착용한다든가, 한국과 호주가 더욱더 밀접하고 견고한 관계를 맺겠다는 협정을 맺을 때 'solidarity'라는 단어를 쓸 수 있다. 케임브릿지 사전은 'solidarity'를 "agreement between and support for the members of a group, especially a political group(어떤 그룹, 특히 정치적 그룹의 회원들 사이의 동의와 지지)"이라고 정의했다. "The situation raises important questions about solidarity among .. 2022. 2. 24.
[영어 공부] in good company((더 나은 사람들도 그러했으므로 실수 등에 대해) 걱정할 필요가 없는) [영어 공부] in good company((더 나은 사람들도 그러했으므로 실수 등에 대해) 걱정할 필요가 없는) 케임브릿지 사전은 'be in good company'를 "to have the same problem as many other people(다른 많은 사람들과 같은 문제를 가지고 있다)"이라고 정의했다. ""I can't play tennis - I'm hopeless at it!" "Oh well, you're in good company."("난 테니스 못 치겠어 - 난 구제불능이야!' "아, 괜찮아, 너만 그런 거 아니니까.")" 콜린스 사전은 'be in good company'를 이렇게 설명했다. "If you say that someone is in good company, yo.. 2022. 2. 23.
[영어 공부] heavy-set/heavyset(체격이 좋은, 건장한) [영어 공부] heavy-set/heavyset(체격이 좋은, 건장한) 케임브릿지 사전은 'heavyset'을 이렇게 정의했다. "Someone who is heavyset has a large, wide, strong body(heavyset한 사람은 크고, 넓으며, 강인한 신체를 가진 사람이다)." 콜린스 사전은 'heavy-set'을 "big and strong(크고 강인한)"이라고 설명했다. 맥밀란 사전은 'heavy-set'을 이렇게 풀이했다. "Someone who is heavy-set has a large solid body(heavy-set한 사람은 크고 단단한 신체를 가진 사람이다)." 2022. 2. 22.