본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] bar none(예외 없이, 단연코 최고의)

by Jaime Chung 2020. 2. 24.
반응형

[영어 공부] bar none(예외 없이, 단연코 최고의)

 

'bar none'은 '예외 없이, 단연코 최고의'라는 뜻인데, 여기에서 'bar'는 '~을 제외하고'라는 뜻으로 쓰였다.

아무것도 제외하지 않는 거니까 모든 범위 중에서 최고라는 뜻이 된다.

케임브릿지 사전은 'bar'를 "except(~을 제외하고는)"라고 정의했다.

"Everyone is leaving the village, bar the very old and ill(아주 나이 들고 아픈 사람들을 제외하고 모두가 마을을 떠나고 있다)."

"They're the best songwriters of this century, bar none (= no one else is better)(그들은 이 세기에 그 누구보다 뛰어난, 최고의 송라이터들이다(=그 누구도 그들보다 낫지 않다)."

콜린스 사전은 'bar none'을 이렇게 설명했다. "You use bar none to add emphasis to a statement that someone or something is the best of their kind(누군가 또는 무엇이 같은 종류에서는 최고라는 진술을 강조하기 위해 bar none을 쓴다)." 강조(emphasis)하는 표현이다.

"He is simply the best goalscorer we have ever had, bar none(그는 단연코 여태 우리 팀에 있었던 최고의 득점왕이다)."

맥밀란 사전은 'bar none'을 "used for emphasizing that someone or something is the best(누군가 또는 어떤 것이 최고라고 강조할 때 쓰는 말)"라고 풀이했다.

"He’s the best teacher we have, bar none(그는 우리가 만난 선생님들 중 단연코 최고다)."

반응형