본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] get your teeth into sth(~에 몰두하다, ~에 기세 좋게 달려들다)

by Jaime Chung 2020. 2. 25.
반응형

[영어 공부] get your teeth into sth(~에 몰두하다, ~에 기세 좋게 달려들다)

 

'get your teeth into sth'은 '~에 몰두하다, ~에 기세 좋게 달려들다'라는 뜻인데, 어떤 것이 다소 힘들거나 어려워도 흥미롭기 때문에 열정적으로, 관심을 가지고 그것에 도전한다는 뉘앙스이다.

맛있어 보이는 음식이 나오자마자 바로 열과 성을 가지고 바로 한입 맛을 보는 느낌이라고 생각하면 되곘다.

케임브릿지 사전은 'get your teeth into sth'을 "to deal with something or become involved in something with great energy and enthusiasm(많은 에너지와 열정을 가지고 무엇을 처리하거나 어떤 것에 관여하다)"

"I'm so bored at work, I wish they'd give me something I could really get my teeth into(일이 지겨워. 내가 몰두할 수 있는 일을 줬으면 좋겠어)."

콜린스 사전은 'get your teeth into sth'을 이렇게 설명했다. "If you describe a task or activity as something you can get your teeth into, you mean that you like it because it is interesting, complex, and makes you think hard(업무나 활동을 get your teeth into 할 수 있는 것으로 묘사한다면, 그것이 흥미롭고, 복잡하고, 생각하게 만들기 때문에 그것을 좋아한다는 뜻이다)." 인포멀(informal)하고 긍정적인 어감(approval)의 표현이다.

"This role gave her something to get her teeth into(이 자리는 그녀에게 열정적으로 일할 수 있는 일거리를 주었다)."

"They have to get involved and get their teeth into some police work(그들은 그 일에 관여해 경찰 업무에 몰두해야 한다)."

맥밀란 사전은 'get your teeth into something'을 "to put a lot of your time and energy into something that is interesting because it needs a lot of effort and skill(많은 노력과 기술을 필요로 하므로 흥미로운 일에 많은 시간과 에너지를 투자하다)"이라고 풀이했다.

"I’d like a project that I can really get my teeth into(제가 열정을 가지고 몰두할 수 있는 프로젝트를 하고 싶습니다)."

반응형