본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] swallow your pride(자존심을 억누르다[버리다])

by Jaime Chung 2020. 5. 25.
반응형

[영어 공부] swallow your pride(자존심을 억누르다[버리다])

 

때로는 원하는 걸 위해 자존심을 버리고 도움을 청하거나 몸을 낮춰야 할 때가 있다. 그럴 때 영어에서는 약을 삼키듯 '자존심을 삼킨다(swallow one's pride)'고 한다.

케임브릿지 사전은 'swallow your pride'를 "to decide to do something although it will make you feel embarrassed or ashamed(어떤 것이 자신을 민망하거나 수치스럽게 느끼게 함에도 불구하고 그것을 하기로 결정하다)"라고 정의했다.

"He was forced to swallow his pride and ask if he could have his old job back(그는 자존심을 버리고 예전에 하던 일을 다시 할 수 있을지 물어봐야 했다)."

콜린스 사전은 'swallow one's pride'를 이렇게 설명했다. "If you swallow your pride, you decide to do something even though you think it will cause you to lose some respect(swallow your pride 한다면, 당신에 대한 존경을 잃게 할 수 있음에도 불구하고 어떤 것을 하기로 결정하는 것이다)."

"Swallowing her pride, Katy begs for forgiveness(자존심을 버리고 케이티는 용서를 구했다)."

맥밀란 사전은 'swallow your pride​/​disappointment​/​anger etc'를 "to not show your feelings and to not allow them to affect the way that you behave(감정을 드러내지 않고 그것이 당신의 행동에 영향을 끼치지 않도록 하다)"라고 풀이했다.

"He finally had to swallow his pride and ask for help(그는 마침내 자존심을 내려놓고 도움을 청했다)."

반응형