본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] reciprocate((어떤 사람에게서 받는 것과 비슷한 행동 또는 감정으로) 화답[응답]하다

by Jaime Chung 2020. 11. 2.
반응형

[영어 공부] reciprocate((어떤 사람에게서 받는 것과 비슷한 행동 또는 감정으로) 화답[응답]하다

 

내가 누군가를 좋아한다고 해서 상대도 나를 좋아해 주리라는 보장도, 그래야 할 의무도 없다. 

이렇게 상대가 나에게 해 준 것과 똑같이 보답해 주는 것이 reciprocate다. 그렇다고 복수한다는 느낌은 아니고, 상대방이 나에게 해 준 어떤 좋은 것(나에게 뭘 선물해 준다든가 날 좋아해 준다든가)을 비슷하게 답례한다는 뉘앙스이다.

케임브릿지 사전은 'reciprocate'를 "to share the same feelings as someone else, or to behave in the same way as someone else(다른 누가 가진 것과 같은 감정을 공유하거나, 다른 누구와 같은 방식으로 행동하다)"라고 정의했다.

"Sadly, my feelings for him were not reciprocated(안타깝게도, 그를 향한 내 마음은 보답받지 못했다)."

"We invited them to dinner and a week later they reciprocated(우리는 그들을 저녁 식사에 초대했고, 일주일 후 그들도 우리를 저녁 식사에 초대했다)."

콜린스 사전은 'reciprocate'를 이렇게 설명했다. "If your feelings or actions towards someone are reciprocated, the other person feels or behaves in the same way towards you as you have felt or behaved towards them(누구를 향한 당신의 감정이나 행동이 reciprocate된다면, 당신이 그들에게 느꼈던 감정을 상대도 느끼거나 당신이 그들에게 했던 행동과 같은 방식으로 행동하는 것이다)."

"He reciprocated the party leader's good wishes(그는 그 당 지도자의 호의를 보답해 주었다)."

"Their attraction to each other as friends is reciprocated(그들이 친구로서 서로에게 끌리는 느낌은 응답받았다)."

"I helped Juan with his English and he reciprocated by correcting my Spanish(나는 후안의 영어 공부를 도와주었고, 그는 내 스페인어를 고쳐 줌으로써 화답했다)."

맥밀란 사전은 'reciprocate'의 두 가지 뜻을 이렇게 풀이했다. 첫 번째, "to have the same feelings towards someone that they have for you(상대방이 나에게 가진 감정을 똑같이 가지다)"

"She has feelings for him that he can’t reciprocate(그녀는 그가 보답할 수 없는 감정을 그를 향해 품고 있다)."

두 번째, "to do the same thing for someone that they have done for you(상대가 나에게 해 준 것과 같은 것을 하다)"

"I would like to reciprocate your fine hospitality(당신의 환대에 보답하고 싶습니다)."

반응형