본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] double denim(청청 패션)

by Jaime Chung 2018. 8. 21.
반응형

[영어 공부] double denim(청청 패션)

 

오늘은 어제에 이어 패션에 관한 영어 표현을 알아보자.

(어제 포스트는: 2018/08/20 - [영어 공부] - [영어 공부] matchy-matchy(깔맞춤이 과도한, 색이나 패턴을 하나로 통일한))

청바지 위에 데님 셔츠를 입거나, 청재킷과 청치마를 매치하는 등 이른바 '청청 패션'은 영어로 뭐라고 할까?

윅셔너리는 "A mode of dress in which a denim top (jacket, shirt, etc.) and a denim bottom are worn at the same time, often regarded as a fashion faux pas(데님 상의(재킷, 셔츠 등)와 데님 하의를 동시에 입은 의상 스타일. 대개 패션의 실수라고 여겨진다)"라고 정의한다.

"Wearing a suit and no socks is a cardinal sin—it's even worse than double denim(슈트를 입고서 양말을 안 신는 건 심각한 실수야. 심지어 청청 패션보다 더 나쁘다고)."

double denim 대신에 denim-on-denim이라고 표현할 수도 있다. 말 그대로 데님 위에 데님을 걸쳤다는 뜻이다.

아래 두 짤방은 인터넷 기사에 쓰인 사용 예이다.

 

 

반응형