본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] beat a dead horse(이미 끝난[쓸모없게 된] 일을 다시 문제삼다, 헛수고하다)

by Jaime Chung 2022. 12. 21.
반응형

[영어 공부] beat a dead horse(이미 끝난[쓸모없게 된] 일을 다시 문제삼다, 헛수고하다)

 

케임브릿지 사전은 'beat a dead horse'를 "to waste effort on something when there is no chance of succeeding(성공할 가능성이 없는 것에 노력을 낭비하다)"이라고 정의했다.

"He keeps trying to get it published but I think he's beating a dead horse(그는 그걸 출판하려고 계속 노력하지만 내 생각에 그는 그저 헛수고하는 것 같다)."

콜린스 사전은 'beat a dead horse'를 "to argue an issue that is already settled(이미 결정된 이슈에 대해 논쟁하다)"라고 설명했다.

맥밀란 사전은 'beat a dead horse'를 "to waste time on something that you know is not going to happen(일어나지 않을 거라는 걸 알면서 어떤 것에 시간을 낭비하다)"라고 풀이했다.

반응형