본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] fusillade(연속 사격, 빗발치는 것)

by Jaime Chung 2023. 10. 12.
반응형

[영어 공부] fusillade(연속 사격, 빗발치는 것)

 

케임브릿지 사전은 'fusillade'를 "a large number of bullets fired at the same time or one after another very quickly(동시에 또는 잇따라서 아주 빠르게 발사되는 많은 수의 총알들)"라고 정의했다.

"a fusillade of automatic fire(빗발치는 자동 사격)"

"A fusillade (= sudden large amount) of questions greeted the president at this afternoon's press conference(오늘 오후 기자 회견에서 빗발치는 질문이 대통령을 맞이했다)."

콜린스 사전은 'fusillade'를 이렇게 설명했다. "A fusillade of shots or objects is a large number of them fired or thrown at the same time(총알 또는 사물의 fusillade는 그것의 많은 수가 동시에 발사되는 또는 던져지는 것이다)." 포멀(formal)한 표현이다.

"Both were killed in a fusillade of bullets fired at close range(그 둘은 모두 가까운 거리에서 발사된 빗발치는 총알을 맞고 사망했다)."

옥스퍼드 학습자 사전은 'fusillade'를 "a rapid series of shots fired from one or more guns; a rapid series of objects that are thrown(하나 또는 그 이상의 총에서 발사된 총알의 재빠른 일련; 던져진 사물의 재빠른 일련)"이라고 풀이했다.

"a fusillade of bullets/stones(총알/돌의 연속 사격)"

"He faced a fusillade of questions from the waiting journalists(그는 기다리던 기자들에게서 질문 세례를 받았다)."

반응형