전체 글3343 [영어 공부] blotch((피부의) 얼룩, 반점) [영어 공부] blotch((피부의) 얼룩, 반점) 케임브릿지 사전은 'blotch'를 "a mark that is not regular in shape, for example on a person's skin(예를 들어 사람의 피부에 있는 것 같은, 모양이 일정하지 않은 얼룩)"이라고 정의했다. "Her face was covered in purple blotches(그녀의 얼굴은 보랏빛 반점으로 뒤덮여 있었다)." 콜린스 사전은 'blotch'를 이렇게 설명했다. "A blotch is a small unpleasant-looking area of colour, for example on someone's skin(blotch는 예를 들어 사람의 피부에 있는 것 같은, 작고, 보기 좋지 않은, 색깔이.. 2021. 5. 4. [책 감상/책 추천] 서라미, <아무튼, 뜨개> [책 감상/책 추천] 서라미, 내가 좋아하는 시리즈다( 시리즈에 관해 쓴 리뷰는 이 포스트 마지막에 붙여 놓겠다. 한두 개면 여기에 놓으려고 했더니 내가 무려 시리즈의 책을 아홉 권이나 읽고 후기를 썼더라). 사실 나는 뜨개에 관해 아무것도 모르고, 별 관심도 없으며, 굳이 따지자면 싫어하는 쪽인데(뜨개 자체가 싫다기보다는, 내가 싫어하는 사람이 뜨개를 했다. 원래 누굴 싫어하면 그 사람과 관련된 모든 게 싫어지는 법이지 않나) 이 책은 너무 재미있게 읽었고, 마지막에는 '아, 이래서 뜨개를 하는구나' 하고 뜨개의 매력까지 이해할 수 있었다. 이게 애정의 힘인가? 이 책의 놀라운 점은, 뜨개에 관해 이야기하면서 여성주의에 관해서도 아주 자연스럽게 이야기한다는 것이다. 심지어 저자가 본문에서 언급하는 책 .. 2021. 5. 3. [영어 공부] (out) in the open(공공연하게, 널리 알려져) [영어 공부] (out) in the open(공공연하게, 널리 알려져) 케임브릿지 사전은 'in the open'을 "no longer secret(더 이상 비밀이 아닌)"이라고 정의했다. "Now that her feelings are out in the open, she says she feels relieved(이제 그녀의 감정이 더 이상 비밀이 아니게 되자, 그녀는 안도했다고 말한다)." 콜린스 사전은 'in the open/out in the open'을 이렇게 설명했다. "If an attitude or situation is in the open or out in the open, people know about it and it is no longer kept secret(어떤 태도나 상.. 2021. 5. 3. [영어 공부] the tail end(맨 끝, 마지막 부분) [영어 공부] the tail end(맨 끝, 마지막 부분) 케임브릿지 사전은 'the tail end'를 "the final part(마지막 부분)"라고 정의했다. "I only saw the tail end of the news(나는 뉴스의 마지막 부분밖에 못 봤다)." "She was at the front of the queue but I was at the tail end(그녀는 줄의 앞에 서 있었지만, 나는 끄트머리에 있었다)." 콜린스 사전은 'tail end'를 이렇게 설명했다. "The tail end of an event, situation, or period of time is the last part of it(어떤 사건, 상황, 또는 시간의 tail end는 그것의 마지막 부분이다.. 2021. 5. 2. [영어 공부] pay through the nose(터무니없이 많은 돈을 주다, 바가지를 쓰다) [영어 공부] pay through the nose(터무니없이 많은 돈을 주다, 바가지를 쓰다) 케임브릿지 사전은 'pay through the nose'를 "to pay too much money for something(어떤 것을 위해 너무 큰 값을 치르다)"이라고 정의했다. "We paid through the nose to get the car fixed(우리는 차를 수리하는 데 바가지를 썼다)." 콜린스 사전은 'pay through the nose'를 이렇게 설명했다. "If you say that you paid through the nose for something, you are emphasizing that you had to pay what you consider too high a .. 2021. 5. 1. [영어 공부] blab((비밀) 정보를 알려 주다) [영어 공부] blab((비밀) 정보를 알려 주다) 케임브릿지 사전은 'blab'을 "to talk carelessly or too much, often telling others something you should keep secret(대개 다른 사람들에게 비밀로 해야 하는 것을 알려 주며, 경솔하게 또는 너무 많은 이야기를 하다)"이라고 정의했다. "Someone blabbed to the press(누군가 언론에 비밀 정보를 알려 주었다)." 콜린스 사전은 'blab'을 이렇게 설명했다. "If someone blabs about something secret, they tell people about it(비밀스러운 것에 대해 누군가 blab 한다면, 그것을 이야기하는 것이다)." 인포멀(inf.. 2021. 4. 30. 이전 1 ··· 302 303 304 305 306 307 308 ··· 558 다음