본문 바로가기

영어 공부2334

[영어 공부] in good company((더 나은 사람들도 그러했으므로 실수 등에 대해) 걱정할 필요가 없는) [영어 공부] in good company((더 나은 사람들도 그러했으므로 실수 등에 대해) 걱정할 필요가 없는) 케임브릿지 사전은 'be in good company'를 "to have the same problem as many other people(다른 많은 사람들과 같은 문제를 가지고 있다)"이라고 정의했다. ""I can't play tennis - I'm hopeless at it!" "Oh well, you're in good company."("난 테니스 못 치겠어 - 난 구제불능이야!' "아, 괜찮아, 너만 그런 거 아니니까.")" 콜린스 사전은 'be in good company'를 이렇게 설명했다. "If you say that someone is in good company, yo.. 2022. 2. 23.
[영어 공부] heavy-set/heavyset(체격이 좋은, 건장한) [영어 공부] heavy-set/heavyset(체격이 좋은, 건장한) 케임브릿지 사전은 'heavyset'을 이렇게 정의했다. "Someone who is heavyset has a large, wide, strong body(heavyset한 사람은 크고, 넓으며, 강인한 신체를 가진 사람이다)." 콜린스 사전은 'heavy-set'을 "big and strong(크고 강인한)"이라고 설명했다. 맥밀란 사전은 'heavy-set'을 이렇게 풀이했다. "Someone who is heavy-set has a large solid body(heavy-set한 사람은 크고 단단한 신체를 가진 사람이다)." 2022. 2. 22.
[영어 공부] be at each other's throats(맹렬히 싸우다, 논쟁하다) [영어 공부] be at each other's throats(맹렬히 싸우다, 논쟁하다) 케임브릿지 사전은 'at each other's throats'를 이렇게 정의했다. "If two people are at each other's throats, they are arguing angrily(두 사람이 be at each other's throats 하다면, 화를 내며 논쟁하는 것이다)" "Those two are always at each other's throats(그 둘은 만날 죽일 듯이 싸운다)." 콜린스 사전은 'at each other's throats'를 이렇게 설명했다. "If two people or groups are at each other's throats, they are qu.. 2022. 2. 21.
[영어 공부] twist/turn the knife (in the wound)(일부러 상처 주는 말[행동]을 하다, (비참한 사람을) 더 비참하게 만들다) [영어 공부] twist/turn the knife (in the wound)(일부러 상처 주는 말[행동]을 하다, (비참한 사람을) 더 비참하게 만들다) 케임브릿지 사전은 'twist/turn the knife (in the wound)'를 "to make someone who is annoyed, worried, or upset feel even worse(화가 나거나, 걱정하거나, 짜증 난 사람의 기분을 악화시키다)"라고 정의했다. "Just to turn the knife a little, he told me he'd seen my old girlfriend with her new man(설상가상으로, 그는 내 옛날 여자 친구가 새로운 남자 친구랑 같이 있는 걸 봤다고 말했다)." 콜린스 사전은 .. 2022. 2. 20.
[영어 공부] bicker((사소한 일로) 다투다) [영어 공부] bicker((사소한 일로) 다투다) 케임브릿지 사전은 'bicker'를 "to argue about things that are not important(중요하지 않은 것들에 대해 말다툼하다)"라고 정의했다. "Will you two stop bickering!(별거 아닌 일로 그만 싸워!)" "They're always bickering with each other about/over their personal problems(그들은 언제나 각자의 개인적 문제들을 가지고 다툰다)." 콜린스 사전은 'bicker'를 이렇게 설명했다. "When people bicker, they argue or quarrel about unimportant things(사람들이 bicker한다면, 중요하.. 2022. 2. 19.
[영어 공부] fall through the cracks(무시[간과]되어 버리다, 소외되다) [영어 공부] fall through the cracks(무시[간과]되어 버리다, 소외되다) 케임브릿지 사전은 'fall through the cracks'를 "to not be noticed or dealt with(주목받거나 상대가 되지 못하다)"라고 정의했다. "Little details often fall through the cracks(사소한 세부 사항들은 간과되다)." "Too many young people slip through the cracks in the health system(너무나 많은 젊은이들이 의료 체계에서 소외당한다)." 콜린스 사전은 'fall through the cracks'를 "to be overlooked, missed, or neglected(간과되거나, 놓치거.. 2022. 2. 18.