본문 바로가기

영어 공부2308

[영어 공부] steel yourself(마음을 강하게 먹다, 마음을 독하게 먹다) [영어 공부] steel yourself(마음을 강하게 먹다, 마음을 독하게 먹다) 케임브릿지 사전은 'steel yourself'를 "to force yourself to get ready to do something unpleasant or difficult(불쾌하거나 어려운 것을 할 준비가 되도록 스스로 강제하다)"라고 정의했다. "She steeled herself to jump out of the plane(그녀는 비행기에서 뛰어내리기 전에 마음을 단단히 먹었다)." "I had to steel myself to be firm with her(나는 그녀에게 단호하게 대해야 한다고 마음을 독하게 먹었다)." "We knew there was likely to be a recession and st.. 2024. 2. 19.
[영어 공부] roll in((수량이) 많이 들어오다[밀려들어오다]) [영어 공부] roll in((수량이) 많이 들어오다[밀려들어오다]) 케임브릿지 사전은 'roll in'을 "to arrive in great numbers or amounts(많은 수/양으로 도착하다)"라고 정의했다. "Once our business gets started, the money will be rolling in(일단 우리 사업이 시작되면, 큰돈이 굴러들어 올 거야)." 콜린스 사전은 'roll in'을 이렇게 설명했다. "If something such as money is rolling in, it is appearing or being received in large quantities(돈 같은 것이 roll in 한다면, 그것이 많은 양으로 나타나거나 받는 것이다)." 인포멀(in.. 2024. 2. 17.
[영어 공부] spiel((세일즈맨 등의) 능숙하게 떠벌리는 말[장광설]) [영어 공부] spiel((세일즈맨 등의) 능숙하게 떠벌리는 말[장광설]) 케임브릿지 사전은 'spiel'을"a speech, especially one that is long and spoken quickly and is intended to persuade the person listening about something(특히 길고 재빨리 말하며, 듣는 상대방을 어떤 것에 대해 설득하도록 의도된 연설)"이라고 정의했다. "a sales spiel(세일즈 레파토리)" "They gave us a long spiel about why we needed to install double glazing in our house(그들은 우리에게 왜 우리가 집에 이중 유리창을 설치해야 하는지에 대해 기나긴 연설을 .. 2024. 2. 16.
[영어 공부] shake out((먼지 등을) 털어내다[떨다]) [영어 공부] shake out((먼지 등을) 털어내다[떨다]) 케임브릿지 사전은 'shake out'을 "to hold something such as a piece of cloth at one end and shake it up and down to get rid of dirt or folds(천 조각 같은 것을 한쪽 끝으로 잡고 위아래로 흔들어 먼지나 주름을 없애다)"라고 정의했다. "I was on the back doorstep shaking out a rug(나는 뒷문에서 러그를 털고 있었다)." 콜린스 사전은 'shake out'을 이렇게 설명했다. "If you shake out a cloth or a piece of clothing, you hold it by one of its edge.. 2024. 2. 15.
[영어 공부] drag someone's name through the mire/mud(…의 평판을 떨어뜨리다) [영어 공부] drag someone's name through the mire/mud(…의 평판을 떨어뜨리다) 케임브릿지 사전은 'drag someone's name through the mire/mud'를 "to damage someone's reputation by saying extremely insulting things about them(지극히 모욕적인 말을 함으로써 어떤 사람의 명예를 실추하다)"이라고 정의했다. 콜린스 사전은 'be dragged through the mud'를 "to be accused of behaving in an immoral or unacceptable way(비도덕적이거나 용납할 수 없는 방식으로 행동했다는 혐의를 제기당하다)"라고 설명했다. "One doesn.. 2024. 2. 14.
[영어 공부] front-runner(선두 주자(말), 선구자) [영어 공부] front-runner(선두 주자(말), 선구자) 케임브릿지 사전은 'front-runner'를 "the person, animal, or organization that is most likely to win something(어떤 것을 이길 가능성이 가장 큰 사람, 동물, 또는 조직)"이라고 정의했다. "She is one of the front-runners in the contest(그녀는 그 대회에서 선두 주자 중 하나다)." 콜린스 사전은 'front-runner'를 "the leader or a favoured contestant in a race, election, etc(경주, 선거 등의 선두자 또는 사람들이 선호하는 경쟁자)"라고 설명했다. 옥스퍼드 학습자 사전은 'fro.. 2024. 2. 13.