본문 바로가기

영어 공부2125

[영어 공부] monstrosity(아주 크고 흉물스러운 것(특히 건물)) [영어 공부] monstrosity(아주 크고 흉물스러운 것(특히 건물)) 케임브릿지 사전은 'monstrosity'를 "something that is very ugly and usually large(아주 추하고 대개 큰 것)"라고 정의했다. "The new office building is a real monstrosity(새 사무실 건물은 아주 흉물스럽다)." 콜린스 사전은 'monstrosity'를 이렇게 설명했다. "If you describe something, especially something large, as a monstrosity, you mean that you think it is extremely ugly(어떤 것, 특히 큰 것을 monstrosity라고 묘사한다면, 그것이 .. 2023. 2. 10.
[영어 공부] snap back((병 따위에서) 빨리 회복하다) [영어 공부] snap back((병 따위에서) 빨리 회복하다) 케임브릿지 사전은 'snap back'을 "to quickly return to a previous condition(이전 상태로 재빨리 돌아가다)"이라고 정의했다. "The market snapped back last week from its free-fall(지난주에 시장은 급락으로부터 회복했다)." "The Dow Jones Industrial Average, down more than 37 in the morning, snapped back to gain 7.22(아침에 37 이상 떨어져 있던 다우 존스 공업주 평균은 7.22포인트를 얻으며 회복했다)." 콜린스 사전은 'snap back'을 "to recover quickly fro.. 2023. 2. 9.
[영어 공부] nape((목의) 뒤쪽) [영어 공부] nape((목의) 뒤쪽) 케임브릿지 사전은 'nape'를 "the back of the neck(목의 뒤쪽)"이라고 정의했다. "She kissed the nape of his neck(그녀는 그의 뒷목에 키스했다)." 콜린스 사전은 'nape'를 이렇게 설명했다. "The nape of your neck is the back of it(목의 nape는 그 뒤쪽을 말한다)." "...the way that his hair grew at the nape of his neck(...그의 뒷목에 머리카락이 자라는 방식)." 맥밀란 사전은 'nape'를 "the back of the neck(목의 뒤쪽)"이라고 풀이했다. "Her hair was tied back at the nape of her.. 2023. 2. 9.
[영어 공부] barrage((질문 등의) 세례) [영어 공부] barrage((질문 등의) 세례) 케임브릿지 사전은 'barrage'를 "a great number of complaints, criticisms, or questions suddenly directed at someone(갑자기 어떤 사람에게 향한, 많은 수의 불평, 비판, 또는 질문)"이라고 정의했다. "The TV station has received a barrage of complaints about the amount of violence in the series(TV 방송국은 그 시리즈에 포함된 폭력의 양에 관해 불만 세례를 받았다)." 콜린스 사전은 'barrage'를 이렇게 설명했다. "A barrage of something such as criticism or comp.. 2023. 2. 8.
[영어 공부] coo((특히 사랑하는 사람에게) 달콤하게 속삭이다) [영어 공부] coo((특히 사랑하는 사람에게) 달콤하게 속삭이다) 케임브릿지 사전은 'coo'를 "to speak in a soft, gentle, or loving way(부드럽거나, 다정하거나, 애정 어리게 말하다)"라고 정의했다. "The baby lay in his cot, cooing and gurgling(그 아이는 아기 침대에 누워서 옹알옹알 까르륵했다)." "It's sickening the way she coos over those cats of hers(그녀가 자기 고양이들에게 사랑을 담아 말하는 게 역겨울 정도다)." ""How wonderful to see you again, darling," she cooed("자기를 다시 봐서 너무 멋져요." 그녀가 애정 어린 목소리로 속삭였다.. 2023. 2. 7.
[영어 공부] scalding(델 것 같은, 델 정도로 뜨거운) [영어 공부] scalding(델 것 같은, 델 정도로 뜨거운) 케임브릿지 사전은 'scalding'을 이렇게 정의했다. "If a liquid is scalding, it is extremely hot(액체가 scalding 하다면, 무척 뜨거운 것이다)." "scalding tea(뜨거운 차)" "scalding hot water(뜨거운 물)" 콜린스 사전은 'scalding을 이렇게 설명했다. "Scalding or scalding hot liquids are extremely hot(scalding 또는 scalding hot한 액체는 무척 뜨거운 것이다)." "I tried to sip the tea but it was scalding(차를 홀짝 마시려 했는데 델 정도로 뜨거웠다)." "...s.. 2023. 2. 6.