본문 바로가기

영어공부267

[영어 공부] pump(질문을 퍼붓다) [영어 공부] pump(질문을 퍼붓다) 케임브릿지 사전은 'pump'를 "to keep asking someone for information, especially in a way that is not direct(상대에게 계속해서 정보를 묻다, 특히 직접적이지 않은 방식으로 그렇게 하다)"라고 정의했다."She was pumping me for details of the new project(그녀는 내게 새로운 프로젝트에 대한 질문을 계속 퍼부었다)."콜린스 사전은 'pump'를 이렇게 설명했다. "If you pump someone about something, you keep asking them questions in order to get information(상대에게 어떤 것에 대해 pump .. 2024. 7. 29.
[영어 공부] bulwark(방어물, 보호자) [영어 공부] bulwark(방어물, 보호자) 케임브릿지 사전은 'bulwark'를 "something that protects you from dangerous or unpleasant situations(위험하거나 불쾌한 상황으로부터 당신을 보호해 주는 것)"라고 정의했다."My savings were to be a bulwark against unemployment(내가 저축해 돈 둔은 실직에 대비한 방어물이어야 했다)."콜린스 사전은 'bulwark'를 이렇게 설명했다. "A bulwark against something protects you against it. A bulwark of something protects it(어떤 것에 대항하는 bulwark는 그것으로부터 당신을 보호해 주는 것.. 2024. 7. 28.
[영어 공부] goad((~을 할 때까지) 못살게 굴다[들들 볶다]) [영어 공부] goad((~을 할 때까지) 못살게 굴다[들들 볶다]) 케임브릿지 사전은 'goad'를 "to make a person or an animal react or do something by continuously annoying or upsetting them(어떤 사람이나 동물을 계속해서 귀찮게 하거나 화를 내게 함으로써 반응하거나 무엇을 하도록 만들다)"이라고 정의했다."She seemed determined to goad him into a fight(그녀는 그를 들들 볶아 싸움을 시작하려고 작정한 것처럼 보였다).""He refused to be goaded by their insults(그는 그들의 모욕에 시달리기를 거부했다).""The runner was goaded on by h.. 2024. 7. 27.
[영어 공부] lede((신문 등) 해당 페이지에서 가장 먼저 눈에 띄는 곳에 배치한 주요 소식) [영어 공부] lede((신문 등) 해당 페이지에서 가장 먼저 눈에 띄는 곳에 배치한 주요 소식) 케임브릿지 사전은 'lede'를 "the first sentence or paragraph of a news article that gives the main point or points of the story(뉴스 기사의 또는 이야기의 중점(들)을 설명하는, 첫 문장 또는 문단)"라고 정의했다."The lede reads: “More than four out of every five professors use social media(첫 문장은 이랬다. "교수 다섯 명 중 네 명 이상이 소셜 미디어를 사용한다")."""The newspaper put the nominal figure rather than t.. 2024. 7. 26.
[영어 공부] indolent(게으른, 나태한) [영어 공부] indolent(게으른, 나태한) 케임브릿지 사전은 'indolent'를 "showing no real interest or effort(진정한 흥미나 노력을 보이지 않는)"라고 정의했다."an indolent wave of the hand(게으른 손짓)""an indolent reply(게으른 답장)"콜린스 사전은 'indolent'를 이렇게 설명했다. "Someone who is indolent is lazy(indolent한 사람은 게으른 것이다)." 격식을 차린 표현이다."...indolent teenagers who won't lift a finger to help(...돕기 위해 손가락조차 까딱하지 않는 게으른 십대들)." 옥스퍼드 학습자 사전은 'indolent'를 "not w.. 2024. 7. 25.
[영어 공부] turn tail(꽁무니를 빼다[달아나다]) [영어 공부] turn tail(꽁무니를 빼다[달아나다]) 케임브릿지 사전은 'turn tail'을 "to turn around and run away, usually because you are frightened(대개 겁을 먹었기 때문에 몸을 돌려 도망치다)"라고 정의했다."As soon as they saw we had guns, they turned tail and ran away(우리가 총을 가지고 있다는 걸 그들이 보자마자, 그들은 꽁무니를 빼고 달아났다)."콜린스 사전은 'turn tail'을 이렇게 설명했다. "If you turn tail, you turn and run away(turn tail 한다면 몸을 돌려서 도망가는 것이다).""I turned tail and fled in th.. 2024. 7. 24.