본문 바로가기

영어공부263

[영어 공부] lob((공중으로 꽤 높이) 던지다) [영어 공부] lob((공중으로 꽤 높이) 던지다) 케임브릿지 사전은 'lob'을 "to hit or throw something, esp. a ball, in a high curve(어떤 것, 특히 공을 높이 곡선을 이루며 던지다)"라고 정의했다."Smith lobbed a perfect pass over the basket to Watkins(스미스는 왓킨스에게 바스켓을 넘어 완벽한 패스를 했다)."콜린스 사전은 'lob'을 이렇게 설명했다. "If you lob something, you throw it so that it goes quite high in the air(어떤 것을 lob 한다면, 그것이 허공에 꽤 높이 올라갈 정도로 던지는 것이다).""Enemy forces lobbed a ser.. 2024. 7. 19.
[영어 공부] luxuriate(즐기다, 탐닉하다) [영어 공부] luxuriate(즐기다, 탐닉하다) 케임브릿지 사전은 'luxuriate'를 "to get great pleasure from something, especially because it provides physical comfort(특히 신체적인 편안함을 제공해 주기 때문에 어떤 것으로부터 큰 기쁨을 누리다)"라고 정의했다."There's nothing better after a hard day's work than to luxuriate in a hot bath(하루 동안 열심히 일한 후 뜨거운 물로 목욕을 즐기는 것보다 더 나은 것은 없다)."콜린스 사전은 'luxuriate'를 이렇게 설명했다. "If you luxuriate in something, you relax in it a.. 2024. 7. 18.
[영어 공부] nick(슬쩍하다, 훔치다) [영어 공부] nick(슬쩍하다, 훔치다) 케임브릿지 사전은 'nick'을 "to steal something(어떤 것을 훔치다)"이라고 정의했다."I've had my bike nicked again(나는 내 자전거를 또 도둑맞았다).""All right, who's nicked my ruler?(좋아, 누가 내 자 훔쳤어?)"콜린스 사전은 'nick'을 이렇게 설명했다. "If someone nicks something, they steal it(어떤 사람이 무엇을 nick 한다면, 그것을 훔치는 것이다)." 영국식(British) 인포멀(informal)한 표현이다."He smashed a window to get in and nicked a load of silver cups(그는 창문을 부수고 .. 2024. 7. 17.
[영어 공부] substantiate(입증하다) [영어 공부] substantiate(입증하다) 케임브릿지 사전은 'substantiate'를 "to show something to be true, or to support a claim with facts(어떤 것이 사실임을 보이다, 또는 어떤 주장을 사실을 가지고 지지하다)"라고 정의했다."We have evidence to substantiate the allegations against him(우리는 그에 대한 혐의를 입증할 증거가 있다).""Reports that children had been hurt have not been substantiated(아이들이 부상당했다는 기사는 입증되지 않았다)."콜린스 사전은 'substantiate'를 이렇게 설명했다. "To substantiate a.. 2024. 7. 16.
[영어 공부] extraordinaire((명사 뒤에 쓰여) 탁월한) [영어 공부] extraordinaire((명사 뒤에 쓰여) 탁월한) 케임브릿지 사전은 'extraordinaire'를 "used to say that someone is very good at the activity mentioned. Extraordinaire is French for "extraordinary"(어떤 사람이 바로 그 언급된 활동을 아주 잘한다는 것을 뜻하기 위해 쓰는 말. extraordinaire는 프랑스어로 'exraordinary(탁월한)'이라는 뜻이다)"라고 정의했다."Richard Twitcher, philosopher, controversialist, and drinker extraordinaire(리차드 트위처, 철학자, 논객, 그리고 탁월한 술꾼)"콜린스 사전은 'ex.. 2024. 7. 15.
[영어 공부] bellwether(전조(의 기준이 되는 것)) [영어 공부] bellwether(전조(의 기준이 되는 것)) 케임브릿지 사전은 'bellwether'를 "a particular event, result, etc. that usually shows how a more general situation will develop or change(더욱 일반적인 상황이 어떻게 전개되거나 변할 것인지를 보여 주는 특정한 사건, 결과 등)"라고 정의했다."The report is viewed as a bellwether for economic trends(그 보고서는 경제 트렌드의 전조로 여겨진다).""The shift in mood in the city may be a bellwether of larger trends nationwide(도시 내의 분위기 변화는.. 2024. 7. 14.