본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] twist someone's arm((어떤 일을 하도록) ~를 설득[강요]하다)

by Jaime Chung 2020. 7. 22.
반응형

[영어 공부] twist someone's arm((어떤 일을 하도록) ~를 설득[강요]하다)

 

'twist someone's arm'은 상대가 하기 싫어 하는 것을 하도록 설득 또는 강요한다는 뜻이다.

예컨대 내가 친구 A가 친구 B를 짝사랑한다는 걸 알고 있다 치자. 그러면 나는 요걸 이용해서 '뫄뫄 해주지 않으면 B한테 네가 좋아한다는 거 일러 버려야지!' 하고 협박(?)을 할 수 있다. 아니면 내 혈육이 잘못한 걸 부모님께 일러 바치기 전에 나에게 치킨을 대령하라고 명령할 수도 있고.

이렇게 딱히 상대가 좋아하지는 않을 방법으로 내가 시키고 싶은 일을 하게 만드는 게 'twist someone's arm'이다.

케임브릿지 사전은 'twist someone's arm'을 "to get someone to do what you want by making it very difficult for him or her to refuse(상대가 거절하기 어렵게 해서 자신이 원하는 것을 상대가 하도록 만들다)"라고 정의했다.

"I didn’t want to go to the exhibition, but Linda twisted my arm(나는 전시회에 가고 싶지 않았지만, 린다가 나를 설득했다)."

콜린스 사전은 'twist someone's arm'을 이렇게 설명했다. "If you twist someone's arm, you persuade them to do something(twist someone's arm 한다면, 상대가 어떤 것을 하도록 설득하는 것이다)." 인포멀(informal)한 표현이다.

"She had twisted his arm to get him to invite her(그녀는 그가 자신을 초대하도록 강요했다)."

맥밀란 사전은 'twist someone's arm'을 "to persuade someone to do something that they do not want to do(상대가 하고 싶지 않아 하는 일을 하도록 설득하다)"라고 풀이했다.

"I wasn’t going to come, but George twisted my arm(나는 원래 올 생각이 없었는데, 조지가 강요했어)."

반응형