본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] full(er) figure/full-figured(통통한[풍만한] 몸매[체격]/통통한[풍만한])

by Jaime Chung 2022. 5. 19.
반응형

[영어 공부] full(er) figure/full-figured(통통한[풍만한] 몸매[체격]/통통한[풍만한])

 

'뚱뚱한(fat)'이라는 단어는 반드시 부정적인 의미를 담을 필요는 없지만 이미 많은 이들이 그렇게 사용하고 있으므로, 이를 피하면서 좋게, 부드럽고 긍정적으로 표현하고 싶다면 'full figure/fuller figure, full-figured' 같은 표현을 쓸 수 있다. 마른 것보다는 좀 더 꽉(full) 들어찬 거니까 통통하고 풍만하다는 뜻이 된다.

케임브릿지 사전은 'full-figure'를 "having a fairly large, heavy body with rounded parts, especially large breasts and hips(상당히 크고, 무거운 신체에 둥근 부위, 특히 큰 가슴과 엉덩이를 가진)"라고 정의했다.

"We have been pushing the fashion industry to accept and celebrate full-figured women(우리는 패션 업계가 풍만한 몸매의 여성들을 받아들이고 기념하도록 노력해 왔다)."

메리암웹스터 사전은 'full-figured'를 "having a rounded body shape : not thin(둥근 체형을 가진, 마르지 않은)이라고 설명했다.

"a full-figured woman(풍만한 여성)"

맥밀란 사전은 'a full/fuller figure'를 "a polite way of talking about the body of a large woman(체격이 큰 여성의 신체를 예의 바르게 말하는 단어)"이라고 풀이했다.

반응형