본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] pull your socks up(정신을 차리고 새로 시작하다, 분기하다)

by Jaime Chung 2022. 6. 4.
반응형

[영어 공부] pull your socks up(정신을 차리고 새로 시작하다, 분기하다)

 

어떤 분야가 거의 실질적으로 독점 시장이라 좋은 서비스나 제품을 제공하지 않아도 사업이 된다고 상상해 보자.

그런데 그런 분야에 새로운 경쟁자가 나타난다면? 그 시장을 독점하던 기업도 이제는 정신 차리고 더 좋은 서비스/제품을 제공하려고 노력해야 할 것이다.

이런 상황에서 쓸 만한 표현이 'pull your socks up'이다.

케임브릿지 사전은 'pull your socks up'을 "to make an effort to improve your work or behaviour because it is not good enough(당신의 일이나 행동이 좋지 않기 때문에 그것을 개선시키려고 노력하다)"라고 정의했다.

"He's going to have to pull his socks up if he wants to stay in the team(그는 팀에 머무르고 싶다면 정신을 차리고 노력해야 할 것이다)."

콜린스 사전은 'pull your socks up'을 이렇게 설명했다. "If you tell someone to pull their socks up, you mean that they should start working or studying harder, because they have been lazy or careless(어떤 사람에게 pull your socks up 하라고 말한다면, 그들이 게으르거나 부주의했기 때문에 더 열심히 일하거나 공부하기 시작해야 한다는 뜻이다)." 영국식(British)이고 인포멀(informal)한 표현이다.

"He needs to pull his socks up if he is to make a success of his career(그는 자기 커리어에서 성공하려면 정신을 차리고 노력해야 한다)." 

맥밀란 사전은 'pull your socks up'을 "used when you are telling someone that they are not doing a job well enough and that they must do better(어떤 사람이 어떤 일을 잘하지 못하며 더 잘해야만 한다고 말할 때 쓰는 말)"라고 풀이했다.

반응형