본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] come what may(무슨 일이 있든, 어찌 되든)

by Jaime Chung 2018. 10. 21.
반응형

[영어 공부] come what may(무슨 일이 있든, 어찌 되든)

 

오늘의 (알아 두면 쓸모 있을지 어떨지는 모르겠는) 잡지식: 'come what may'는 셰익스피어(Shakespeare)의 비극 <맥베스(Macbeth)>에 "come what come may"라는 형태로 쓰였다.

이 당시에도 프랑스어에 "avalze que valze", 현대 프랑스어로 하면 "vaille que vaille"라는 표현이 있었는데, 이는 "let it avail what it may", 즉 '될 대로 되어라, 일어날 일은 일어날 것이다'라는 의미이다. 우리에게 노래로도 익숙한 스페인어 표현 "que sera sera"와 같은 뜻.

현대에는 '무슨 일이 있든, 어떤 어려움이 있어도'라는 뜻으로 쓰인다. 

케임브릿지 사전은 'come what may'를 "whatever happens(어떤 일이 일어나든)"이라고 정의한다.

"I shall be there tonight come what may(무슨 일이 있어도 오늘 밤 그곳에 가겠어요)."

"It's always good to know that, come what may, your job is safe(무슨 일이 있든 당신의 일자리가 안전하다는 걸 알게 되는 것은 좋은 일이다)."

메리암웹스터 사전은 'come what may'를 "regardless of what happens(무슨 일이 일어나든 무관하게)"라고 설명했다.

"He promised to support her, come what may(그는 무슨 일이 있어도 그녀를 지지하겠다고 약속했다)."

반응형