본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] glibness/glib(입심 좋음, 말 뿐임/구변 좋은, 말을 잘 하는)

by Jaime Chung 2026. 1. 31.
반응형

[영어 공부] glibness/glib(입심 좋음, 말 뿐임/구변 좋은, 말을 잘 하는)

 

케임브릿지 사전은 'glibness'를 "the quality of being confident, but too simple and lacking in careful thought(자신감이 넘치지만, 아주 단순하고 조심스러운 생각이 부족한 자질)"이라고 정의했다.

"The author's writing has a glibness that sometimes passes as wit(저자의 글쓰기는 때로 위트로 받아들여지는 입심이 있다)."

"Her argument was one of polished glibness(그녀의 주장은 우아한 입심의 것이었다)."

콜린스 사전은 'glibness'를 "the quality of being fluent and easy, often in an insincere or deceptive way(대개 진실되지 못하거나 기만적인, 유창하고 편한 자질)"라고 설명했다.

옥스퍼드 학습자 사전은 'glib'을 "​(of speakers and speech) using words that are clever, but are not sincere, and do not show much thought((화자와 발언이) 영리하지만 진심이 아닌 말을 사용하며, 그다지 생각을 많이 보여 주지 않는)"라고 풀이했다.

"a glib salesman(말을 잘하는 영업직 사원)"

"glib answers(구변 좋은 대답들)"

"He had assumed that his glib explanations would convince us(그는 그의 구변 좋은 설명이 우리를 설득할 거라고 짐작했다)."

"It would be glib to suggest that she did it deliberately(그녀가 그것을 고의적으로 했다고 말한다면 구변 좋은 말일 것이다)."

반응형