본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] pull a fast one(사기를 치다)

by Jaime Chung 2019. 4. 15.
반응형

[영어 공부] pull a fast one(사기를 치다)

 

동서고금을 막론하고 사기꾼은 언제나 존재한다. 고대 이집트 시대에도, 아니, 그보다도 그 전에, 사람들이 뗀석기를 만들던 시대에도 사기를 치는 사람은 있었을 것이다.

영어로 '사기를 친다'라고 말하는 여러 가지 방법이 있겠지만, 오늘 배울 표현은 'pull a fast one'이다.

카드 마술처럼 날랜(fast) 손재주를 보여 주는 게 사기꾼들의 재주라면 재주 아닌가. 이 표현에서 말하는 'one'은 그런 '트릭(trick)'이라고 생각하면 되겠다.

케임브릿지 사전은 'pull a fast one'을 "to successfully deceive someone(누구를 속이는 데 성공하다)"라고 정의했다.

"You paid too much - I think he pulled a fast one on you(돈을 너무 많이 내셨어요. 아마 그 사람이 당신에게 사기를 친 거 같아요)."

콜린스 사전은 'to pull a fast one'을 이렇게 설명했다. "If you say that someone has pulled a fast one on you, you mean that they have cheated or tricked you(누군가 당신에게 pull a fast one 했다는 것은 당신을 속였거나 당신에게 사기를 친 것이다)."

이는 물론 인포멀(informal)한 표현이다.

"No doubt someone had pulled a fast one on her over a procedural matter(누군가 절차상의 문제에 대해 그녀에게 사기를 쳤다는 데는 의심의 여지가 없다).

맥밀란 사전은 'pull a fast one'을 정말 간단히 "to trick someone(누구에게 사기를 치다)"라고 풀이했다.

이제 이 표현을 배웠으니 누군가 우리에게 사기를 치는 거 같으면 "Don't pull a fast one on me!(내게 사기 치지 마!)"라고 단호히 의사를 표현할 수 있다!

반응형