본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] guesswork(추측, 짐작)

by Jaime Chung 2018. 7. 15.
반응형

[영어 공부] guesswork(추측, 짐작)

 

때로는 그런 상상을 한다. 아, 머리 아프게 두뇌 굴리지 않고 살 수 있다면 얼마나 좋을까?

그런 내 마음을 읽었는지 TV에서 광고가 나오는데, "We take the guesswork out of dieting!"이란다. 무슨 말이지?

Guesswork는 불가산 명사로, 메리암웹스터 사전에 따르면 "the act or process of finding an answer by guessing(추측하여 답을 찾는 행위 또는 과정)"을 말한다.

즉, '추측, 짐작'이라는 의미인데 "The question of who planted the bomb remains a matter of guesswork(누가 폭탄을 설치했는지는 순전히 추측의 문제로 남아 있다)."처럼 쓸 수 있다.

Guesswork는 광고 속 예문처럼 take the guesswork out of 뫄뫄 형태로도 종종 쓰인다.

이렇게 되면 '뫄뫄에서 추측을 빼낸다'니까 어떤 일을 추측하고 머리 쓰는 일 없이 하게 만들어 준다, 쉽게 하게 도와준다는 의미이다.

위 광고는 다이어트용으로 이미 다 손질된 싱싱한 요리 재료를 바로 레시피 보고 간단하게 조리만 하면 되도록 배달해 주는 서비스였다.

즉, '이미 칼로리며 영양분은 우리가 다 따져서 준비했으니 이것 그대로 받아서 레시피를 따라 요리해 드시기만 하면 됩니다! 머리 아프게 계산하지 마세요!' 라는 말이었다.

느낌을 살려서 저 위의 예문을 번역하자면, "머리 쓰지 않고 다이어트하게 도와드립니다!" 정도 될까.

콜린스 사전도 예문으로 선데이 타임스(Sunday Times)에 나온 문장을 가져다 놓았다.

"This tool aims to take the guesswork out of wine shopping(이 도구는 와인 살 때 고민하지 않도록 돕는 걸 목표로 한다)."

또는 Beverly Lewis의 Winning Golf for Women에 나온 이 예문도 좋다. "This takes all the guesswork out of club selection(그 덕분에 클럽을 고를 때 고민할 필요가 없다)."

가끔은 TV 광고만 봐도 영어를 배울 수 있다 ㅎㅅㅎ

반응형