전체 글3696 [책 감상/책 추천] 백지선, <비혼이고 아이를 키웁니다> [책 감상/책 추천] 백지선, 이 책을 온라인 서점에서 처음 봤을 때부터 흥미롭다고 생각했다. 솔직히 말하자면 나는 살면서 내가 직접 낳았든 아니든 아이를 가지고 싶다고 생각한 적이 한 번도 없다. 하지만 우리나라에서 그토록 강조하는 ‘정상 가족’의 기준을 벗어난, 다양한 가족 형태를 보여 주는 사람들이나 그들의 이야기에는 관심이 있다. 그래서 이 책을 눈여겨 보고 있던 차에, 밀리의 서재에서 발견해 읽게 됐다. 이 책의 전체 평부터 말하자면, 소재와 주제는 훌륭하지만 글 자체는 아마추어 같다. 비혼이지만 아이를 입양해 키우는 한 여성의 이야기, 이것은 21세기 대한민국에서 많은 이들이 귀 기울여 듣고 싶어 할 만한 이야기이고 들을 만한 가치가 있는 이야기이다. 그런 점에서 이 책은 정말 딱 적당한 시기.. 2023. 4. 24. [영어 공부] rock bottom(최저점, 바닥) [영어 공부] rock bottom(최저점, 바닥) 케임브릿지 사전은 'rock bottom'을 "the lowest possible level(가능한 가장 낮은 지점)"이라고 정의했다. "Confidence in the government is at rock bottom(정부에 대한 자신감이 바닥 수준이다)." "Prices have reached rock bottom(가격이 최저점에 다다랐다)." "They were selling the goods at rock-bottom prices(그들은 상품을 최저 가격에 팔고 있었다)." "The president's approval ratings have hit rock bottom(대통령의 지지율은 바닥을 찍었다)." 콜린스 사전은 'rock bottom.. 2023. 4. 24. [영어 공부] niggling((약간의 걱정 등이) 자꾸 드는) [영어 공부] niggling((약간의 걱정 등이) 자꾸 드는) 케임브릿지 사전은 'niggling'을 "worrying someone slightly or causing them slight pain, usually for a long time(대개 오랜 시간 동안 누군가를 약간 걱정시키거나 작은 통증을 주는)"이라고 정의했다. "a niggling doubt/fear(은근히 계속되는 의심/공포)" "He has a niggling hip injury, which has troubled him on and off over the past year(그는 엉덩이 부상이 계속됐고, 지난 한 해 때때로 그를 귀찮게 했다)." 콜린스 사전은 'niggling'을 이렇게 설명했다. "A niggling injur.. 2023. 4. 23. [영어 공부] fallow(놀리는, 휴한하는) [영어 공부] fallow(놀리는, 휴한하는) 케임브릿지 사전은 'fallow'를 이렇게 정의했다. "A fallow period of time is one in which very little happens(fallow한 기간은 별 일이 일어나지 않는 기간이다)" "After a long fallow period, the author has brought out a new book(오랜 휴식기 이후, 저자는 새 책을 냈다)." 콜린스 사전은 'fallow'를 이렇게 설명했다. "A fallow period is a time when very little is being achieved(fallow한 기간은 성취가 거의 없는 기간이다)." "There followed something of a fallo.. 2023. 4. 22. [영화 감상/영화 추천] Mr Malcolm’s List(미스터 말콤스 리스트)(2022) [영화 감상/영화 추천] Mr Malcolm’s List(미스터 말콤스 리스트) ⚠️ 아래 영화 후기는 (2022)의 스포일러를 포함하고 있습니다. 감독: 엠마 홀리 존스(Emma Holly Jones) 줄리아(자웨 애쉬튼 분)와 셀리나(프리다 핀토 분)는 소녀 시절 같은 기숙 학교 출신인 절친이다. 이제 성인이 된 그들은 서로 떨어져 살고 있지만 (줄리아는 런던에, 셀리나는 서섹스에) 여전히 편지를 주고받는 사이. 줄리아는 최근에 말콤(솝 디라이수 분) 씨라는 신사와 오페라 공연을 보러 갔는데, 그가 옥수수 법이니 푸치니 등에 대해 물어보는 통에 무식함이 들통나 버렸다. 하지만 그보다 큰 문제는 말콤 씨와 데이트를 한 번 했는데도 애프터가 없어서 자신이 그에게 버림받았다는 사실이 사교계에 널리 퍼져 버.. 2023. 4. 21. [영어 공부] mooch (about/around)(어슬렁[어정]거리다, 빈둥거리다) [영어 공부] mooch (about/around)(어슬렁[어정]거리다, 빈둥거리다) 케임브릿지 사전은 'mooch'를 "to walk or do things slowly and without much purpose(느릿하게, 별 목적 없이 걷거나 이런저런 일을 하다)"라고 정의했다. "Stop mooching (about/around) in your room and do something useful!(그만 빈둥거리고 쓸모있는 일 좀 해라!)" 콜린스 사전은 'mooch around'를 이렇게 설명했다."If you mooch around or mooch about a place, you move around there slowly with no particular purpose(어느 장소에서 mooc.. 2023. 4. 21. 이전 1 ··· 204 205 206 207 208 209 210 ··· 616 다음